Анна Роговченко
1242 сообщения
#14 лет назад
Цитата ("voron_76"):
Я терпеливее, но тоже не люблю, когда мне приписывают всякую чушь

извините, но от вас конкретно в этой теме это слышать уже просто смешно. вы занимались этим на протяжении всей темы, цепляя,выдергивая и т.п.
я думаю, кто хотел - тот выводы сделал, в том числе и ТС.
Столкнетесь с переводчиком и с заказом перевода вы конкретно - будет вам о чем поговорить. Пока это бессмысленно, и уже весьма утомительно, я говорю из практики - вы говорите, что считаете нужным для себя как для (возможного) заказчика переводов.

Судить о реальности выполнения перевода по "бабаманя сказала", если вы с этим не сталкивались - ваше право. Это будет ваше мнение, которое подвердить или опровергнуть, но хоть как-то соотнести с практикой вы сможете только соприкоснувшись со сферой переводов.

тема пришла туда,откуда пришла
всем досвиданья
Роман К.
6970 сообщений
#14 лет назад
Цитата ("annamrs"):
Цитата ("voron_76"):
Я терпеливее, но тоже не люблю, когда мне приписывают всякую чушь

извините, но от вас конкретно в этой теме это слышать уже просто смешно. вы занимались этим на протяжении всей темы, цепляя,выдергивая и т.п.

Почему, в таком случае, Вы ни разу не ткнули меня носом, что я переврал Ваши слова, а продолжали дискуссию? Вы можете подтвердить цитатами, где и что я у Вас переврал?

Цитата:
Столкнетесь с переводчиком и с заказом перевода вы конкретно - будет вам о чем поговорить. Пока это бессмысленно, и уже весьма утомительно, я говорю из практики - вы говорите, что считаете нужным для себя как для (возможного) заказчика переводов.

Врать не надо, уважаемая. Вы потребовали от меня доказательств моей точки зрения - я Вам их привёл, включая ссылку на достаточно авторитетную фирму. Вы, помнится, ничего на это не возразили - зато сейчас врёте, будто я опираюсь на какую-то "бабаманю". Может, Вам повторно привести эти источники - или Вы и сейчас их проигнорируете, потому что они не вписываются в Вашу картину мира?
Денис Ш.
7132 сообщения
#14 лет назад
Я поражен. Все всем ясно.
Упорство переводчиков, отстаивающих свои позиции 7-8 страниц не понятны. С этой позицией все уже согласились. Не согласны с оценкой ТС и выводом, что работать лучше чем усредненный показатель невозможно.

А по теме ясно, что нежелание исполнителя работать сверхурочно было самим исполнителем перевернуто в неадекватность заказчика.

В данном случае, на мой взгляд, проиграл ТС:
- заказ ушел к другому
- заказ был выполнен своевременно
- исполнитель получил бонус и отзыв
- ТС выставил себя не с лучшей стороны, засветившись с этим топиком
Артём К.
1157 сообщений
#14 лет назад
Цитата ("shapod"):
А по теме ясно, что нежелание исполнителя работать сверхурочно было самим исполнителем перевернуто в неадекватность заказчика.


Можно ещё и вот так сказать:
Представление заказчика о том, что исполнитель обязан работать сверхурочно, а если исполнитель не хочет этого делать, даёт заказчику право обзывать исполнителя "медленным" вполне можно считать неадекватностью заказчика.

Был ли заказчик адекватен, обозвав исполнителя медленным, хотя исполнитель работает на обычном среднем уровне, а другой исполнитель сделал работу в срок только из-за сверхурочной работы?
Денис Ш.
7132 сообщения
#14 лет назад
Цитата ("superkoder"):
вполне можно считать неадекватностью заказчика.


Не вижу связи. Это нормально, когда человек хочет получить как можно больше, как можно быстрее и как можно дешевле. И если у заказчика был опыт предыдущих схожих заказов, то у него есть основания предполагать то, что столкнулся с "медленным" переводчиком.

Цитата ("superkoder"):
обозвав исполнителя медленным


я не вижу ничего оскорбительного в слове "медленный".

Цитата ("superkoder"):
исполнитель работает на обычном среднем уровне


я бы был недоволен именно таким утверждением. я себя не считаю специалистом среднего уровня. и то, что я делаю некоторую работу дольше других, меня ни сколько не оскорбляет. у меня есть мой темп работы и свой стиль. если заказчик с этим не согласен, я от чистого сердца желаю ему успеха с другим исполнителем.
Роман К.
6970 сообщений
#14 лет назад
Цитата ("superkoder"):
Цитата ("shapod"):
А по теме ясно, что нежелание исполнителя работать сверхурочно было самим исполнителем перевернуто в неадекватность заказчика.

Можно ещё и вот так сказать:
Представление заказчика о том, что исполнитель обязан работать сверхурочно, а если исполнитель не хочет этого делать, даёт заказчику право обзывать исполнителя "медленным" вполне можно считать неадекватностью заказчика.

Не "исполнитель обязан работать сверхурочно", а "исполнитель заявляет, что за такой срок эту работу сделать невозможно, а заказчик предполагает, что исполнитель просто медленно работает". Разные вещи.

Цитата:
Был ли заказчик адекватен, обозвав исполнителя медленным, хотя исполнитель работает на обычном среднем уровне, а другой исполнитель сделал работу в срок только из-за сверхурочной работы?

1. Исполнитель сказал, что работу за такой срок выполнить НЕВОЗМОЖНО.
2. Заказчик сказал, что есть люди, которые могут сделать за такой срок.
3. Заказчик предположил, что исполнитель просто медленно работает.
Где здесь неадекватность? Обязан ли заказчик знать нормы переводчиков, если это у него, возможно, первый заказ такого рода?
Артём К.
1157 сообщений
#14 лет назад
Цитата ("voron_76"):
Обязан ли заказчик знать нормы переводчиков, если это у него, возможно, первый заказ такого рода?


Заказчик вообще ничего знать не обязан.
Цитата ("voron_76"):
1. Исполнитель сказал, что работу за такой срок выполнить НЕВОЗМОЖНО.
2. Заказчик сказал, что есть люди, которые могут сделать за такой срок.
3. Заказчик предположил, что исполнитель просто медленно работает.


Абсолютно логичная цепочка умозаключений со стороны заказчика.
И абсолютно логично, что в такой ситуации исполнитель считает заказчика неадекватным.

На самом деле они оба правы.


В обычных не экстремальных условиях выполнить работу не возможно. Это выяснилось в теме и подтверждается выбранным исполнителем.
Работать 11 часов в день - это сверхурочная работа по сравнению с общепринятой нормой в 8 часов.

Поэтому исполнитель прав, утверждая, что работу выполнить невозможно.
А заказчик прав в части, что возможно, с оговоркой, что работать нужно сверхурочно.
Роман К.
6970 сообщений
#14 лет назад
Цитата ("superkoder"):

Абсолютно логичная цепочка умозаключений со стороны заказчика.
И абсолютно логично, что в такой ситуации исполнитель считает заказчика неадекватным.

Только "неадекватный" заказчик в конечном итоге получил, что хотел. А несчастный адекватный исполнитель получила репутацию неадекватного и медленного исполнителя у заказчика (и, возможно, у других заказчиков - кто читал эту ветку). И кто менее прав в итоге?
Артём К.
1157 сообщений
#14 лет назад
Цитата ("voron_76"):
И кто менее прав в итоге?


В итоге оба правы.
Заказчик получил что хотел, а исполнитель не взяла проект на невыгодных для неё условиях.
Роман К.
6970 сообщений
#14 лет назад
Цитата ("superkoder"):
Цитата ("voron_76"):
И кто менее прав в итоге?

В итоге оба правы.
Заказчик получил что хотел, а исполнитель не взяла проект на невыгодных для неё условиях.

Ну, если отбросить обиду и кучу нервотрёпки у исполнителя, а также небольшую порчу её репутации - тогда да, оба правы.
Артём К.
1157 сообщений
#14 лет назад
Цитата ("voron_76"):
Да ну? Значит, считать заказчика неадекватным - это, по-Вашему, нормально?


Ответное действие в ответ на не тактичность заказчика.
Роман К.
6970 сообщений
#14 лет назад
Цитата ("superkoder"):
Цитата ("voron_76"):
Ну, если отбросить обиду и кучу нервотрёпки у исполнителя, а также небольшую порчу её репутации

То, что у исполнителя есть обида - это результат нетактичных действий заказчика. В этой части заказчик не прав.

Да ну? Значит, считать заказчика неадекватным - это, по-Вашему, нормально?

Цитата:
Пожалуй, заказчику стоило бы извиниться за выражения, которые задели исполнителя.

А как Вы думаете, исполнителю не стоит извиниться за обвинения в неадекватности, озвученные на весь форум, да ещё без доказательств?

Цитата:
Репутация же исполнителя не пострадала, так-как выяснилось, что она совсем не медленный исполнитель, а работает в пределах нормы.

А скорость работы - не единственный показатель качества исполнителя. Есть ещё, например, конфликтность. Я бы, например, поостерёгся вести переговоры с исполнителем, который создаёт такие темы на форуме.
Денис Ш.
7132 сообщения
#14 лет назад
Цитата ("valentina1985"):
Yastreb (06.02.2010 15:53)
есть люди работающие быстрее

Yastreb (06.02.2010 15:53)
скорее видно что вы медленный переводчик просто и судите по себе =)


Что здесь не тактично?

Цитата ("valentina1985"):
Что самое интересное, у заказчика и рейтинг приличный, а высказывается абсолютно неадекватно.


А это тактично?
Что именно в предложениях заказчика неадекватно?
Артём К.
1157 сообщений
#14 лет назад
Цитата ("voron_76"):
Заметьте - заказчик высказал предположение.


И это предположение, высказанное столь необдуманно ранило исполнителя.

Цитата ("voron_76"):
Исполнитель же обвинила заказчика в неадекватности прямо и публично


Публичные обвинения, безусловно, - не совсем корректно.
Но так сложилось, что для автора темы публичное высказывание на форуме было единственным способом вернуть себе достоинство.

Таким образом заказчик сам спровоцировал такое поведение.
Роман К.
6970 сообщений
#14 лет назад
Цитата ("superkoder"):
Цитата ("shapod"):
Yastreb (06.02.2010 15:53)
есть люди работающие быстрее
Yastreb (06.02.2010 15:53)
скорее видно что вы медленный переводчик просто и судите по себе =)
Что здесь не тактично?

Не тактично то, что заказчик не разбираясь в теме, не зная нормальную производительность труда переводчиков, тем не менее заявляет, что исполнитель медленный.
Такое утверждение конечно же задело переводчика, который работает ничем не медленнее и не хуже других.

Заметьте - заказчик высказал предположение. Основываясь на показателях других исполнителей. Причём, сделал это в приватной переписке.

Исполнитель же обвинила заказчика в неадекватности прямо и публично, даже не потрудившись привести всю переписку, а выдрав удобные ей фразы из контекста. Интересно, какими словами она объясняла заказчику НЕВОЗМОЖНОСТЬ его требований, если даже постеснялась показать эти слова всем?
Денис Ш.
7132 сообщения
#14 лет назад
Цитата ("superkoder"):
Не тактично то, что заказчик не разбираясь в теме, не зная нормальную производительность труда переводчиков, тем не менее заявляет, что исполнитель медленный.


А вы уверены,что заказчик не разбирается в теме? Т.е. вы сейчас ведете себя тактично, называя заказчика некомпетентным? Судя по конечному результату, заказчик вполне разбирается в вопросе.
Смею предположить, что оценка "меделенный" была дана не производительности труда исполнителю, а общим объемом работы, выполняемым исполнителем за 1 день. В таком контексте заказчик дал вполне реальную оценку.

Цитата ("superkoder"):
Такое утверждение конечно же задело переводчика


Т.е. оценка данная в личной переписки для вас равнозначно публичному развешиванию ярлыков?
Интересная позиция.
Артём К.
1157 сообщений
#14 лет назад
Цитата ("shapod"):
Т.е. оценка данная в личной переписки для вас равнозначно публичному развешиванию ярлыков?
Интересная позиция.


Публичные обвинения, безусловно, - не совсем корректно.
Но так сложилось, что для автора темы публичное высказывание на форуме было единственным способом вернуть себе достоинство.

Таким образом заказчик сам спровоцировал такое поведение.
Артём К.
1157 сообщений
#14 лет назад
Оффтопик
В любом конфликте виноваты оба.
Денис Ш.
7132 сообщения
#14 лет назад
Цитата ("superkoder"):
было единственным способом вернуть себе достоинство

)) что за ерунда.
вернула?

то, что у ТС проблемы с самооценкой, не значит, что кто-то посягал на ее достоинство.

Мое мнение: этим топиком достоинство было утеряно, а не восстановлено.

Цитата ("superkoder"):
Таким образом заказчик сам спровоцировал такое поведение


Заказчику вообще от этого топика ни холодно ни жарко ))
Артём К.
1157 сообщений
#14 лет назад
Цитата ("shapod"):
Что самое интересное, у заказчика и рейтинг приличный, а высказывается абсолютно неадекватно.


А это тактично?


Не тактично. Но тем не менее, во многом, в таких заявлениях исполнителя есть и вина заказчика.
Не тактичность заказчика вызвала ответную нетактичность.