Владимир Ф.
1322 сообщения
#14 лет назад
voron_76,
Ну не знаю, каждому свое наверное. Если со мной не поздоровались, то как то все равно не то, хоть и стерплю. А все эти "связки слов" ...
Вот прямо сегодня один человек написал цитирую "С/У".
Денис Ш.
7132 сообщения
#14 лет назад
Цитата ("sitesfaction"):
Одно-единственное "вы"


+1
Роман К.
6970 сообщений
#14 лет назад
Цитата ("sitesfaction"):
Цитата ("AlexLosev"):
В школе учили, что в русском языке есть "вы" во множественном числе и "Вы" - обращение к одному человеку.

Насколько я помню, в школе не было никаких "Вы" с большой буквы. Одно-единственное "вы".

У нас - было.
Александр Отсутствую
3460 сообщений
#14 лет назад
Цитата ("sitesfaction"):
Насколько я помню, в школе не было никаких "Вы" с большой буквы. Одно-единственное "вы".

Было.
Денис Ш.
7132 сообщения
#14 лет назад
Странно, но в словарях ДО 90-х прошлого столетия никто не упоминал большую букву:

Толковый словарь под ред. C. И. Ожегова и Н.Ю.Шведовой
ВЫ, вас, вам, вас, вами, о вас; мест. личн. 2 л. мн. ч. Служит дляобозначения нескольких лиц, включая собеседника и исключая говорящего, атакже как форма вежливости для обозначения одного лица, собеседника.

Толковый словарь В.И.Даля
ВЫ местоим. личное мн. второго лица. Употреб. и говоря с одним лицом, из вежливости, как бы относясь к человеку, который один стоит многих.

Толковый словарь русского языка под ред. Д. Н. Ушакова
ВЫ вас, вам, вас, вами, о вас, местоим. личное 2-го л. мн. ч. Употр. при обращении к нескольким или многим лицам. || Употр. при обращении к одному лицу в знач. местоим. 2 л. ед. ч. На вы (быть с кем-н., говорить кому-н. или с кем-н., обращаться к кому-н. и т. п.) - о таких отношениях между людьми, когда говорят друг другу "вы", а не "ты".;

Я вот даже нашел Онегина и в письме Татьяны "вы" пишется с маленькой буквы, хотя это личное письмо.
Маргарита Г.
1064 сообщения
#14 лет назад
Цитата ("sitesfaction"):
Насколько я помню, в школе не было никаких "Вы" с большой буквы. Одно-единственное "вы".


Интересная у Вас была школа. Или помните выборочно. Так бывает

Это правило в учебнике по культуре речи пишут. И по русскому языку.
Денис Ш.
7132 сообщения
#14 лет назад
Цитата ("widder_mg"):
И по русскому языку


Можно ISBN учебника и параграф, где это написано в учебнике русского языка (я учился в период с 1983 по 1993 года)
Роман К.
6970 сообщений
#14 лет назад
Цитата ("shapod"):
Странно, но в словарях ДО 90-х прошлого столетия никто не упоминал большую букву:
Толковый словарь под ред. C. И. Ожегова и Н.Ю.Шведовой
ВЫ, вас, вам, вас, вами, о вас; мест. личн. 2 л. мн. ч. Служит дляобозначения нескольких лиц, включая собеседника и исключая говорящего, атакже как форма вежливости для обозначения одного лица, собеседника.
Толковый словарь В.И.Даля
ВЫ местоим. личное мн. второго лица. Употреб. и говоря с одним лицом, из вежливости, как бы относясь к человеку, который один стоит многих.
Толковый словарь русского языка под ред. Д. Н. Ушакова
ВЫ вас, вам, вас, вами, о вас, местоим. личное 2-го л. мн. ч. Употр. при обращении к нескольким или многим лицам. || Употр. при обращении к одному лицу в знач. местоим. 2 л. ед. ч. На вы (быть с кем-н., говорить кому-н. или с кем-н., обращаться к кому-н. и т. п.) - о таких отношениях между людьми, когда говорят друг другу "вы", а не "ты".;

Потому что толковый словарь не регламентирует эту норму. А в упоминаемом Розентале это правило было задолго до 90-х годов.

Цитата:
Я вот даже нашел Онегина и в письме Татьяны "вы" пишется с маленькой буквы, хотя это личное письмо.

Повторяю ещё раз: "вы" с заглавной буквы пишется только в обращениях. В пересказах обращений пишется строчная. Письмо Татьяны - это пересказ.
Маргарита Г.
1064 сообщения
#14 лет назад
shapod, нельзя. Я не вожу с собой школьные учебники из города в город через 11 лет после окончания школы. Но за свою память я ручаюсь.
Денис Ш.
7132 сообщения
#14 лет назад
Цитата ("voron_76"):
это пересказ


Это цитирование.

Цитата ("widder_mg"):
нельзя


А, ну тогда я также утверждаю, что в учебниках русского языка средней школы СССР не было таких норм. За свою память я ручаюсь.

Цитата ("voron_76"):
А в упоминаемом Розентале это правило было задолго до 90-х годов


Покажите, где упоминается Розенталь ДО 90-х
Роман К.
6970 сообщений
#14 лет назад
Цитата ("shapod"):
Цитата ("voron_76"):
это пересказ

Это цитирование.

Нехай цитирование. Не факсимиле же. А в художественной литературе принято писать "вы" с маленькой буквы независимо от содержания.
Маргарита Г.
1064 сообщения
#14 лет назад
shapod, утверждайте, я ж разве запрещаю.
Но в упомянутой грамматике (издательство "Наука", то есть издательство АН СССР, 1980 год - это, я надеюсь, до 1991 года?) пример вежливого обращения на "вы" с прописной. Страница 553. Поэтому перепроверьте свой учебник.
Денис Ш.
7132 сообщения
#14 лет назад
Цитата ("widder_mg"):
Поэтому перепроверьте свой учебник.


Отлично. Перепроверяю: (он-лайн версия упомянутой Русской грамматики 80-го года)

Цитата:
§ 1279. Слово вы обозначает множественность собеседников (за исключением говорящего); частный случай – обозначение группы "собеседник и еще кто-то" в таких сочетаниях, как вы с ним, вы с ней, вы с ними (т. е. (ты и он), (ты и она), (ты и они)).

Слово вы в отличие от мы не обладает разнообразием употреблений. Самое характерное – это употребление вы при вежливом или официальном обращении к одному лицу ("форма вежливости" ), отраженное во фразеологизме на "вы" (говорить, обращаться к кому-н.): В кухне он называл меня на "вы", и мне это понравилось (Кавер.). Сравним сопоставление: Да ты не шутишь, Фома? – Во-первых, я не ты, Егор Ильич, а вы - не забудьте это; и не Фома, а Фома Фомич (Дост.).

Примечание. При подлежащем-местоимении вы, обозначающем одно лицо, глагол и краткое прилагательное в сказуемом имеют форму мн. ч., а существительное или прилагательное в полной форме – форму ед. ч.: Как Вы себя чувствуете?; Вы были правы; но: Вы – мой лучший друг; Вы здесь – лишний.

Местоимения мы и вы могут употребляться в абстрагированном, обобщенном значении: Охотно мы дарим, Что нам не надобно самим (Крыл.); В магазине продавались детские игрушки. Привлекали к себе внимание – да просто вы окаменевали, глядя на них! – волшебные фонари (Олеша).
Александр Отсутствую
3460 сообщений
#14 лет назад
Роман К.
6970 сообщений
#14 лет назад
Цитата ("shapod"):

Цитата ("voron_76"):
А в упоминаемом Розентале это правило было задолго до 90-х годов

Покажите, где упоминается Розенталь ДО 90-х

Розенталь за все годы - это переиздание одного и того же труда середины 60-х, кажется.
Маргарита Г.
1064 сообщения
#14 лет назад
Цитата ("shapod"):
Как Вы себя чувствуете?; Вы были правы; но: Вы – мой лучший друг; Вы здесь – лишний.


До сих пор не видите примера?
Кира О.
298 сообщений
#14 лет назад
Цитата ("voron_76"):
А теперь - кульминация феерии.
В упомянутой "Русской грамматике", т. 1, М.: Наука, 1980 на стр. 535 вообще ни слова не говорится на эту тему. А говорится на странице 533. Но это мелочи. А теперь внимание - полная цитата:
Цитата:
Слово вы в отличие от мы не обладает разнооб-разием употреблений. Самое характерное — это употребление вы при вежливом или официальном обращении к одному лицу («форма вежливости»), отраженное во фразеологизме на «вы» (говорить, обращаться к кому­н.): В кухне он называл меня на «вы», и мне это понравилось (Кавер.). Сравним со-поставление: Да ты не шутишь, Фома? — Во­первых, я не ты, Егор Ильич, а вы — не за-будьте это; и не Фома, а Фома Фомич (Дост.).

Ткните мне пальцем, где здесь говорится о заглавной-строчной букве? И расскажите, что нужно курить, чтобы приведённую эту цитату приравнять к "употребление вы при обращении к одному лицу (вместо ты) само по себе уже представляет проявление определенного отношения к этому лицу". Более того: в упомянутой "Русской грамматике" вообще не описана норма применения "Вы" и "вы". Что неудивительно, поскольку эта норма к грамматике вообще не относится.

Где ж тут кульминация? Товарищи привели цитату, в которой "вы" называется более вежливой формой по сравнению с "ты" при обращении к одному человеку. А "Вы" по сравнению с "вы" это признак сверхуважения к человеку. В общем, получается, как у Лебедева =)
Денис Ш.
7132 сообщения
#14 лет назад
Цитата ("voron_76"):
Розенталь за все годы - это переиздание одного и того же труда середины 60-х, кажется


Я привел ссылку и цитату из издания 1980 года. Все именно так, как написано в ответе из Института.

Оффтопик
Вот интересно, если кандидат медицинских наук в официальном документе что-нибудь напишет, мы примем его информацию как достоверную или будем считать, что он степень купил и нихрена они в этой Академии Наук не шарят
Денис Ш.
7132 сообщения
#14 лет назад
Цитата ("widder_mg"):
До сих пор не видите примера?


И как ПРИМЕР говорит об ОБЯЗАТЕЛЬНОМ использовании заглавной буквы? Ведь я привел вам пример из Онегина, где обращение к Онегину автор (заметьте, автор художественного произведения, как и в вашем примере) пишет с маленькой буквы.

Выходит, что "пересказ" Пушкина это "пересказ", а вот у Достоевского уже не "пересказ", а что-то такое особенное, что вы воспринимаете цитату как аксиому.
Роман К.
6970 сообщений
#14 лет назад
Цитата ("QueenKaro"):
Цитата ("voron_76"):
А теперь - кульминация феерии.
В упомянутой "Русской грамматике", т. 1, М.: Наука, 1980 на стр. 535 вообще ни слова не говорится на эту тему. А говорится на странице 533. Но это мелочи. А теперь внимание - полная цитата:
Цитата:
Слово вы в отличие от мы не обладает разнооб-разием употреблений. Самое характерное — это употребление вы при вежливом или официальном обращении к одному лицу («форма вежливости»), отраженное во фразеологизме на «вы» (говорить, обращаться к кому­н.): В кухне он называл меня на «вы», и мне это понравилось (Кавер.). Сравним со-поставление: Да ты не шутишь, Фома? — Во­первых, я не ты, Егор Ильич, а вы — не за-будьте это; и не Фома, а Фома Фомич (Дост.).

Ткните мне пальцем, где здесь говорится о заглавной-строчной букве? И расскажите, что нужно курить, чтобы приведённую эту цитату приравнять к "употребление вы при обращении к одному лицу (вместо ты) само по себе уже представляет проявление определенного отношения к этому лицу". Более того: в упомянутой "Русской грамматике" вообще не описана норма применения "Вы" и "вы". Что неудивительно, поскольку эта норма к грамматике вообще не относится.

Где ж тут кульминация? Товарищи привели цитату, в которой "вы" называется более вежливой формой по сравнению с "ты" при обращении к одному человеку.

Кульминация в том, что в цитате ничего не говорится про "ты" и про соотношение вежливостей. Это - исключительно фантазии "кфн"ов.