Антон Филиппов
3557 сообщений
#10 лет назад
Спасибо. Но в школе по сертификации на английский язык мне написали в сертификате Filippov
Попова Полина
29 сообщений
#10 лет назад
Никак, нету правильного варианта.
Артем Л.
11185 сообщений
#10 лет назад
Я думаю что Filippov
Антон Филиппов
3557 сообщений
#10 лет назад
Ну и я стал склоняться к транслитовому варианту больше...
Дмитрий Григорьев
3576 сообщений
#10 лет назад
Посмотрел - я по моему рекордсмен - 4 официальных документа с английским транслитом имею - ВЕЗДЕ по разному)))))
Давид Ц.
2012 сообщений
#10 лет назад
Оффтопик
dam, хто же Вы на самом деле? 0_О...
Дмитрий Григорьев
3576 сообщений
#10 лет назад
Оффтопик
) та вот я и сам задумался))) может нет меня? ))))))
Александра Б.
8018 сообщений
#10 лет назад
Цитата ("dam"):
Посмотрел - я по моему рекордсмен - 4 официальных документа с английским транслитом имею - ВЕЗДЕ по разному)))))

везде указывайте, как в загране
иначе ваши офиц документы не имеют силы
Руслан Г.
5 сообщений
#10 лет назад
Цитата ("dam"):
Посмотрел - я по моему рекордсмен - 4 официальных документа с английским транслитом имею - ВЕЗДЕ по разному)))))

у меня банковские: gumenjuk, gumenyuk, humeniuk
в техпаспорте: gumenyuk
в правах: humeniuk
еще в чем-то было humenyuk
уже никаким вариантом не удивить, преподаватели английского и те по разному заставляли писать фамилию
Дмитрий Григорьев
3576 сообщений
#10 лет назад
Цитата ("Wildcat"):
везде указывайте, как в загране
иначе ваши офиц документы не имеют силы

Спасибо) вот давно хотел пойти погрузиться в дела "райсполкома")))) теперь есть повод))))))
Евгения С.
178 сообщений
#10 лет назад
Цитата ("Wildcat"):
Цитата ("dam"):
Посмотрел - я по моему рекордсмен - 4 официальных документа с английским транслитом имею - ВЕЗДЕ по разному)))))

везде указывайте, как в загране
иначе ваши офиц документы не имеют силы


Имеют. Допускается несоответствие 1 буквы, а кое-какие американские организации прощают даже 2.
Дмитрий Григорьев
3576 сообщений
#10 лет назад
Оффтопик
Уф опять могу рисовать))))))) могу туда не ходить)))
Zero Absolute
621 сообщение
#10 лет назад
Вроде в тему:
Меня в загранпаспорте обозвали Alexey Alekseev. У них очень музыкальный слух, наверное. Я, например, разницу между "ксе" в имени Алексей и в фамилии Алексеев не чувствую, горе мне.

http://multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=204897&l1=1&l2=2
Надежда Волкова
2390 сообщений
#10 лет назад
Lazytech, :o обозвали вас однако... американец/англичанин не разберет вашей фамилии правильно

кому интересна данная тема, то по первой ссылке можно найти указ Украины о транслитерации и всякие там исключения и немножко примеров : http://docs.google.com/View?id=dcz955fv_6gszfhdfc

ГОСТ, действующий на территории РФ, сооветствует стандартам ИСО: http://docs.google.com/View?id=dcz955fv_7df6v9kcf

Заметьте, системы ОТЛИЧАЮТСЯ!!!!
убила в свое время на данную тему кучу времени, опубликованные мной доки являются единственными, которые я нашла, официальными документами, регулирующими правильное написание с помощью транслитерации.
Надежда Волкова
2390 сообщений
#10 лет назад
Плюс еще нужно не забывать, что транслитерация для разных языков разная, например, на немецком и английском моя фамилия пишется по-разному: нем Iwanzowa англ Ivantsova по УКРАИНСКОЙ ТРАНСЛИТЕРАЦИИ!!!
Вадим Т.
3240 сообщений
#10 лет назад
Желательно чтобы было именно так, как в загранпаспорте.
Если своего заграна еще нет, спросите есть ли загран у родителей, или у родственников с такой же фамилией.
Если ни у кого нет - тогда спросите в ближайшем овире, можете попробовать даже справку попросить.

Только с течением времени даже в овире правила меняют.
Например моей жене выдавали паспорт 10 лет назад, она была TIMOFEYEVA, а в этом году выдали новый паспорт с фамилией TIMOFIEIEVA.
Оказалось - новые правила.
Но также оказалось, что можно было перед заказом заграна написать заявление с тем написанием фамилии, какое вздумается.
Таким образом мы снова подали заявку на новый паспорт, указав другое написание фамилии, потеряли еще 10 дней и дополнительно еще деньги за ускоренное оформление, и теперь она снова TIMOFEYEVA.
Надежда Волкова
2390 сообщений
#10 лет назад
Цитата ("tvv"):
Желательно чтобы было именно так, как в загранпаспорте.
Если своего заграна еще нет, спросите есть ли загран у родителей, или у родственников с такой же фамилией.
Если ни у кого нет - тогда спросите в ближайшем овире, можете попробовать даже справку попросить.


верно подмечено
Zero Absolute
621 сообщение
#10 лет назад
Цитата ("veryonehope"):
обозвали вас однако

"Обозвали" так вовсе не меня
Это всего лишь цитата, я же ссылку на форум дал.
Надежда Волкова
2390 сообщений
#10 лет назад
Lazytech, извините, проглядела%))) просто заработалась :P