Баннер Pepsi
193 сообщения
#15 лет назад
Первый слайд на украинском 
Обрадую вас ))) В украинском языке как и в русском есть слово "Жди". Просто читается иначе

137 сообщений
#15 лет назад
Это русизм. Явно бросающийся в глаза. ИМХО это некрасиво и безграмотно.
2142 сообщения
#15 лет назад
Я використовую слово не "жди" , а чекай...Навіть дивно чому Володимир, Ви вирішили використати саме це слово...
Пи.Си. Побігла за словником...
16382 сообщения
#15 лет назад
ЖдЫ . Ы. Цитата ("svemann"):
Откройте словарь перед спором!
Да причем тут словарь. В словаре есть много слов которые и в разговорной то речи не употребляются, а в рекламе и подавно.
Цитата:
Что значит "пидними хвилю"?)
Подними волну.
193 сообщения
#15 лет назад
"добра не жди, не жди сподіваної волі..." (Т.Г.Шевченко)Юля, все слоганы для баннера предоставляются клиентом. Но в данном случае ошибок і русизма нету

193 сообщения
#15 лет назад
"Так я думала, молилась, Ждала, виглядала. Нема його, не прибуде,— Одна я осталась..."Чи може звинуватите Шевченка у русизмі?
193 сообщения
#15 лет назад
ЖДАТИ, жду, ждеш, недок. 1. перех. Перебувати де-небудь, щоб побачити когось, зустрітися з кимось; чекати, очікувати. // перех. і неперех., кого, чого, на кого – що, зі спол. Розраховувати на чиє-небудь повернення, на прихід, появу когось, чогось, на здійснення чогось. 2. перех. і неперех. Надіятися на що-небудь, сподіватися чогось; чекати. 3. тільки 3 ос., перех. Бути призначеним, неминучим для кого-небудь. 4. неперех. Гаяти час, зволікати з чим-небудь, розраховуючи на здійснення, появу чогось.
2142 сообщения
#15 лет назад
Цитата ("svemann"):звинуватите Шевченка у русизмі?
Ага


Нда уж..это точно что дал заказчик из того и лепим...это правильно, я думаю что вопрос с повестки дня снят

А банер симпатюшный как и бигборды

5333 сообщения
#15 лет назад
«Оновлюй усе!» — буква «У» немного отвалилась. Я бы подвинул.
2142 сообщения
#15 лет назад
А расстояние между буквами не регулируется разве? :o