Олег Н.
297 повідомлень
#13 років тому
У меня появилась такая затея что бы работать с зарубежными заказчиками. НО так как я инглиш плохо знаю,да и вообще не умею искать заказы хочу нанять кого нибуть что бы мне заказы на зарубежных сайтах искал,говорят там больше платят.Как думаете не сильно ли это рисковано и насколько реально?
Елена Б.
6863 повідомлення
#13 років тому
Я с такими посредниками два или три раза сталкивалась. На удивление жадные оказываются.
Вообще, на западный рынок работают чаще организованные студии, чем фрилансеры.
Сергей К.
2345 повідомлень
#13 років тому
Цитата ("floppox"):
На удивление жадные оказываются.
в чём же? в том, что они требуют себе з/п личного переводчика, да ещё и иногда синхронного?
Александра Б.
8018 повідомлень
#13 років тому
Нет, не прокатит
зарубежные заказчики любят мозговые штурмы по скайпу голосом.
Олег Н.
297 повідомлень
#13 років тому
Хмм,ну если что я еще подумаю..
Денис Ш.
7132 повідомлення
#13 років тому
NeoMurderer, а что тут думать. В себя денежку вкладывать нужно - учить язык.
Кира О.
298 повідомлень
#13 років тому
Есть стимул подтянуть английский
Олег Н.
297 повідомлень
#13 років тому
Да не я бы даже не против что бы денег давать посреднику,а может лучше просто типа менеджера? Сколько ему примерно процентов нужно будет платить как думаете?
Елена К.
473 повідомлення
#13 років тому
Мне кажется стоит параллельно с изучением языка нарабатывать хорошее портфолио - тогда заказчики будут сами обращаться, а необходимость в менеджере отпадет.
Александра Б.
8018 повідомлень
#13 років тому
NeoMurderer, от 30% до 95%
Олег Н.
297 повідомлень
#13 років тому
Цитата ("action-studio"):
Мне кажется стоит параллельно с изучением языка нарабатывать хорошее портфолио

Я набиваю портфолио,щас за 3 заказа заплатят выложу.
Ольга Краско
190 повідомлень
#13 років тому
Я переводчик. как то ко мне обратилась девушка с этого сайта примерно с таким вот предложением как сейчас вы. она дизайнер, хотела чтобы я ей находила заказы на иностранных сайтах, договаривалась с заказчиком, обсуждала все подробности, переводила ей тз и требования, она выполняла работу. она предлагала 30 % от заказа.

Если честно мне сразу показалось, что из этого мало что выйдет. Но решила попробовать. Ничего не вышло
Во первых, хоть мы и побеседовали с девушкой, она мне все рассказала о своих профессиональных навыках, но я ее слишком плохо знала чтобы выступать на сервисах от ее имени. мне не хватало знаний чтобы выбирать правильные проекты где оставлять заявки. получалось я оставляла заявку, кидала ей ссылку а она говорила что этого не может или не хочет. потом она стала сама находить проекты, а я только там оставляла заявку. несколько раз заказчики отвечали, но получалась слишком "долгий диалог": заказчик мне что то говорил, я передавала девушке, она говорила что ответить я отвечала ему, при этом то ее то меня то заказчика не было в сети. Вобщем кошмар.
Один заказ мы вместе таки взяли - но девушка осталась недовольна, так как заказчица вынесла ей мозг по скайпу, а оплата получилась копейки, и заказчица осталась недовольна что ей предоставили один вариант дизайна интерьера а не три как она хотела. хотя не понятно когда именно она говорила о трех вариантах (может по скайпу - это было без меня)

Так что учите английский и будет вам счастье. А кормят и здесь не плохо и без английского))
Олег Н.
297 повідомлень
#13 років тому
Дак я не дизайнер,я верстальщик
Денис Ш.
7132 повідомлення
#13 років тому
Цитата ("NeoMurderer"):
Дак я не дизайнер,я верстальщик


И что это меняет? Общаться с заком нужно. Переводчик - лишнее звено в общении, которое еще и испорченным телефоном может оказаться.
Потери на комиссии переводчика полностью нивелируют возможную (именно возможную) разницу в цене.
Вадим Т.
3240 повідомлень
#13 років тому
Цитата ("NeoMurderer"):
У меня появилась такая затея что бы работать с зарубежными заказчиками. НО так как я инглиш плохо знаю,да и вообще не умею искать заказы хочу нанять кого нибуть что бы мне заказы на зарубежных сайтах искал,говорят там больше платят.Как думаете не сильно ли это рисковано и насколько реально?

Если Вы — не уникальный суперпрофессионал, то это нереально. Сейлс с Вами за процент работать не будет, так как для него крайне высок шанс вообще ничего не заработать. А ставку Вы ему обеспечить не сможете. А обычный переводчик, не имеющий опыта продаж IT услуг на западных фриланс биржах, просто не справится с работой. А если со временем начнет хоть чуть-чуть справляться, моментально Вас бросит, и устроится на крутую работу сейлсом в какую-то контору (или в режиме фриланса будет обслуживать несколько контор, с исполнителями-одиночками работать не будет, они для такой работы категорически невыгодны, прежде всего потому что ненадежны).

Далее. Вы — верстальщик? Это относительно несложная работа, с низким порогом вхождения. Для этого не нужно иметь никакого образования, достаточно лишь некоторой относительно небольной практики. Просто ремесло. Вы уверены, что сможете конкурировать с индусами и китайцами? Если Вы не звезда в верстке, не виртуоз, и не имеете раскрученного имени, то можете получить заказы только люто демпингуя. Так же, как и те же индусы. Только вот у того же индуса английския язык — родной, вот в чем отличие. Так что Ваши шансы стремятся к нулю.

Кстати, к своему удивлению я обнаружил, что такие работы как дизайн, верстка и т.д. тут в рунете оплачивается зачастую существенно выше, чем на западе. То есть, если планируете так и продолжать заниматься исключительно версткой, то задумайтесь, может быть имеет смысл прокачивать свой аккаунт именно тут?

Что делать, если всё-таки хотите работать на западном рынке? Учить английский язык, это без вариантов. Так как нормальный сейлс Вам просто не по карману. И параллельно раскручивать свое имя (возможно, работая с посредниками, пока что за копейки). Далее, в идеале выходить на западный рынок с более высокотехнологичной услугой. Например, хотя бы делать сайты под ключ. Но если не планируете открывать в будущем свою контору и работать на потоке дешевых заказов, то для себя лучше иметь узкую специализацию с высоким порогом вхождения, требующей как минимум высшего образования и большой практики.
Елена Б.
6863 повідомлення
#13 років тому
Цитата ("5ergunka"):
в чём же? в том, что они требуют себе з/п личного переводчика, да ещё и иногда синхронного?

Мне вообще-то переводчик не очень нужен. Но находить заказы напрямую там реально тяжело - заказчики предпочитают иметь дело со студиями.
Посредники жадные в том, что конечному исполнителю платят меньше и с большим скрипом чем на "местном" рынке. Оно, вобщем-то и понятно, если учесть, что такой "посредник" может быть уже восьмым или двенадцатым звеном в цепочке
Олег Н.
297 повідомлень
#13 років тому
Короче я понял что мне делать,спасибо.Сейчас я максимально много делаю работы,набиваю портфолио,отзывы и всё и получаю заказы
Роман П.
1599 повідомлень
#13 років тому
Цитата ("NeoMurderer"):
НО так как я инглиш плохо знаю

В школе-то чего творилось, не давали изучать, бедняжке?

Верстальщик, хыхы.. зайдите на какой-нибудь фрилансер.ком, посмотрите на количество индусов и пакистанцев - сразу поймете, что английский это не самая большая проблема, и ваще даже не проблема, а просто обычный навык (как печатанье на клаве). Профессиональные навыки надо развивать. Вырастать из верстальщика в кого-нибудь и соваться туда, где индусы не котируются уже.
Дмитрий Ч.
2787 повідомлень
#13 років тому
Цитата ("olga81"):
Я переводчик. как то ко мне обратилась девушка с этого сайта примерно с таким вот предложением как сейчас вы. она дизайнер, хотела чтобы я ей находила заказы на иностранных сайтах, договаривалась с заказчиком, обсуждала все подробности, переводила ей тз и требования, она выполняла работу. она предлагала 30 % от заказа.

Если честно мне сразу показалось, что из этого мало что выйдет. Но решила попробовать. Ничего не вышло
Во первых, хоть мы и побеседовали с девушкой, она мне все рассказала о своих профессиональных навыках, но я ее слишком плохо знала чтобы выступать на сервисах от ее имени. мне не хватало знаний чтобы выбирать правильные проекты где оставлять заявки. получалось я оставляла заявку, кидала ей ссылку а она говорила что этого не может или не хочет. потом она стала сама находить проекты, а я только там оставляла заявку. несколько раз заказчики отвечали, но получалась слишком "долгий диалог": заказчик мне что то говорил, я передавала девушке, она говорила что ответить я отвечала ему, при этом то ее то меня то заказчика не было в сети. Вобщем кошмар.
Один заказ мы вместе таки взяли - но девушка осталась недовольна, так как заказчица вынесла ей мозг по скайпу, а оплата получилась копейки, и заказчица осталась недовольна что ей предоставили один вариант дизайна интерьера а не три как она хотела. хотя не понятно когда именно она говорила о трех вариантах (может по скайпу - это было без меня)

Так что учите английский и будет вам счастье. А кормят и здесь не плохо и без английского))


Вы просто привели пример выбора некомпетентного менеджера (камень не в ваш огород).
Это тоже самое если подбирать любого человека с хорошим знанием русского в качестве менеджера на наших биржах Согласитесь, ваш пример был обречен на провал уж точно не по причине не жизнеспособности самой идеи, а из-за неверных действий по ее реализации, т.е. выборе вас в качестве менеджера (камень не в ваш огород ).
Серафима Л.
10571 повідомлення
#13 років тому
NeoMurderer, C чего вы взяли, что там больше платят. Они там поголовно скупы и расчетливы и жуткая конкуренция с компаниями из Индии и Китая) Представьте, на земле каждый 5-й-КИТАЕЦ)