Как раскручивать сайт, посвященный переводам?
5629 повідомлень
#14 років тому
Как раскручивать сайт посвященный переводам ?Интересны Ваши идеи. Например это может быть выкладывание уроков английского на сайте
с рассылкой подписчкам.
Ваши идеи ?
2356 повідомлень
#14 років тому
Наши идеи осуществляются либо втихоря для своих проектов, либо очень дорого продаются.mirekua или вы надеетесь, что кто-то так и расскажет как заработать на сайте?
5629 повідомлень
#14 років тому
Цитата ("Zi"):или вы надеетесь, что кто-то так и расскажет как заработать на сайте?
В форуме все обсуждаем на халяву.

Кстати я тоже так делаю

1599 повідомлень
#14 років тому
mirekua, вы молодец, не цените свои идеи и наработки. Не все ж такие, большинство хотят бабло сгрести. Вот я, например, одно время по вашей теме у меня были думы и есть определенное кол-во идей, выглядящих очень круто (особенно в плане тех же уроков английского, но не такой чуши которую вы придумали - рассылку, а более продвинутую и интересную) но бесплатно ничего не скажу 
5629 повідомлень
#14 років тому
Цитата ("Crist"):но не такой чуши которую вы придумали - рассылку
Тогда так и будем общаться. Я знаю, а Вам не скажу

Я тоже не только рассылку придумал

1316 повідомлень
#14 років тому
Оффтопик
Форум уже давно превратился в болталку. Реальные темы поднимать 0 смысла.
По теме - не знаю, как раскручивать сайт.. но что если начать раскручивать бизнес?
По сути направление мыслей:
1) Что нужно людям? -> Как им это дать?
2) Где нужно засветится? -> Как там засветится?
где-то так )
5629 повідомлень
#14 років тому
Цитата ("Enkvist"):но что если начать раскручивать бизнес?
Ну я только курирую сайт предлагающий платные услуги по переводам с разных языков.
Я не занимаюсь чьим-то бизнесом вообще. У меня есть определенный участок.
Кроме уроков по английскому например на мой взгляд можно сделать и словарик или разговорник.
То есть стратегия раскручивания в этом случае следующая : предоставляем что-то бесплатно с
целью заполучить большую аудиторию.
Хотя с другой стороны люди, которые будут пользоваться бесплатными услугами могут не пользоваться платными.
Или другими словами отдача от вложенного труда в этом случае может быть нулевая.
Что скажете ?
18 повідомлень
#14 років тому
Цитата:Кроме уроков по английскому например на мой взгляд можно сделать и словарик или разговорник.
смотря какая у вас целевая аудитория. кого-то школьный сайт про переводы с уроками, словариками и разговорниками просто отпугнет.
по крайней мере серьезных клиентов - точно. хотя выдачу - сделаете.
только подумайте, кто пойдет (и вернется) к вашему словарику, когда есть встроенные переводы в гугле, словари в яндексе, плагины

5629 повідомлень
#14 років тому
Цитата ("uturuncu"):кого-то школьный сайт про переводы с уроками, словариками и разговорниками просто отпугнет.
Вполне возможно Вы правы.
Но если основной язык с и на который осуществляются переводы казахский.
То вполне может оказаться, что разговорник или словарик с этого языка на русский или английский не будет лишним.
Что скажете в таком случае ?
3522 повідомлення
#14 років тому
Фиг там. Если сайт будет локального масштаба, то распиарить можно хоть в свое регионе. Те же школьники оценят возможность воспользоваться переводом актуального материала по программе.
203 повідомлення
#14 років тому
Цитата ("mirekua"):Как раскручивать сайт посвященный переводам ?
В первую очередь какая цель раскрутки?Какой результат хотя бы примерно нужен?
5629 повідомлень
#14 років тому
Цитата ("Sallah"):?Какой результат хотя бы примерно нужен?
Основная цель увеличение аудитории с целью зполучения большего числа потенциальных клиентов,
которые возможно воспользуются платными услугами синхронных переводчиков или закажут перевод документов.
kravtsovaV, честно говоря не понял при чем здесь "свой" регион. Сайт рассчитан на международную среду.
То, что школьники, чем-то, там воспользуются то ничего страшного нет.
Другое дело если подобные нововведения с целью продвижения сайта, привлекут к себе внимание только школьников.
3522 повідомлення
#14 років тому
В международной среде будет сложно составить конкуренцию, поэтому логично зарекомендовать себя хоть в регионе :P
5629 повідомлень
#14 років тому
Цитата ("kravtsovaV"):поэтому логично зарекомендовать себя хоть в регионе
Стоит уточнить, что сайт рассчитан в первую очередь на англоязычную аудиторию.
Хотя безусловно подобного рода услуги требуются и местным представителям малого и среднего бизнеса,
которые желают выйти и работать на внешнем рынке.
3522 повідомлення
#14 років тому
Цитата ("mirekua"):Например это может быть выкладывание уроков английского на сайте с рассылкой подписчкам.
Цитата ("mirekua"):
... сайт рассчитан в первую очередь на англоязычную аудиторию...
Хотя безусловно подобного рода услуги требуются и местным представителям малого и среднего бизнеса,
которые желают выйти и работать на внешнем рынке.
Уроки английского для англоязычной аудитории?
5629 повідомлень
#14 років тому
Цитата ("kravtsovaV"):Уроки английского для англоязычной аудитории?
Это просто абстрактный пример. Если конкретно то это могут быть например уроки казахского для англоязычной аудитории.
Или разговорник.
203 повідомлення
#14 років тому
Цитата ("mirekua"):Цитата ("Sallah"):?Какой результат хотя бы примерно нужен?
Основная цель увеличение аудитории с целью зполучения большего числа потенциальных клиентов,
которые возможно воспользуются платными услугами синхронных переводчиков или закажут перевод документов.
kravtsovaV, честно говоря не понял при чем здесь "свой" регион. Сайт рассчитан на международную среду.
То, что школьники, чем-то, там воспользуются то ничего страшного нет.
Другое дело если подобные нововведения с целью продвижения сайта, привлекут к себе внимание только школьников.
Нужно промониторить потенциальных конкурентов и сделать выводы-может на их сайтах есть нормальные идеи, которые можно реализовать.
Ещё важно понимать сколько придется потратить на это сил и какой предположительно выхлоп.Очень часто тема не стоит того,что заморачиватся.
5629 повідомлень
#14 років тому
Цитата ("Sallah"):Нужно промониторить потенциальных конкурентов
Дельная подсказка. Вполне возможно, что результат и не стоит потраченных сил.
Тем не менее это может быть интересно на уровне поиска идей по продвижению.
3240 повідомлень
#14 років тому
Цитата ("mirekua"):Как раскручивать сайт посвященный переводам ?
Интересны Ваши идеи. Например это может быть выкладывание уроков английского на сайте
с рассылкой подписчкам.
Есть такая идея.
Стартовать и возглавить какой-нибудь громкий открытый проект по переводу чего-то всем известного, грандиозного, и интересного.
Чтобы все желающие могли подключаться, что-то переводить, вносить исправления, критиковать, и т.д.
Можно переводить что-то новое, или можно уже переведенное ранее на русский (например, из Шекспира, О-Генри и т.д.).
Ну или, скажем, А.С. Пушкина или Тараса Шевченко на английский...
Главное выбрать интересную тему, которая часто ищется в поисковиках. Возможно что-то, что изучается в школах или вузах, или кто-то можное или популярное.
Упомянуть о проекте желательно на как можно большем количестве тусовок переводчиков, включая форумы, фриланс-биржи (если позволяют их правила) и т.д.
Лозунги: "Мы переводим <название>, присоединяйтесь!", "Хотите показать себя, принести пользу обществу, и лишний раз углубить свои знания в <языке>? Присоединяйтесь к открытому проекту по переводу <название>!", и т.д.
5629 повідомлень
#14 років тому
Цитата ("tvv"):Есть такая идея.
Стартовать и возглавить какой-нибудь громкий открытый проект по переводу чего-то всем известного, грандиозного, и интересного.
Чтобы все желающие могли подключаться, что-то переводить, вносить исправления, критиковать, и т.д.
Очень интересно на уровне идеи.
Но я например не могу вспомнить что-то похожее. Если говорить о реализации то наверное надо подбирать такую тему,
что-бы она была рассчитана на определенный уровень знания языка. И к тому же должна вызывать интерес.
Например это мог бы быть раздел вроде "Тренируемся и переводим вместе"