На моем компьютере клавиатура с латиницей. Выход?
10571 сообщение
#14 лет назад
Добрый день.Мой заказчик из Америки столкнулся с такой проблемой. Он может печатать только латиницей.
И его проект не могут разместить, в силу того, что он на непонятном языке, что противоречит правилам сервиса.
Я думала чем ему помочь и нашла очень хороший сервис. Я думаю он очень поможет всем, у кого такая проблема.
Конечно бы было бы хорошо, чтоб подобное было на Веблансере, но наверное это очень сложно...
Пользуйтесь ссылка
10571 сообщение
#14 лет назад
A-Lancer, Ну для меня все сложно, чего я не умею А потребность, вот видите у меня возникла, может кому-то пригодится
1594 сообщения
#14 лет назад
Насчет сложности - в реализации функция очень проста, а насчет потребности: сомневаюсь, что администрация будет заниматься этой проблемой из-за единичного слуачя
8018 сообщений
#14 лет назад
Вообще не вижу запрет на язык. Пусть пишет транслитом (tipa vot tak vot chto on hochet)или на английском
у меня тут отзыв на немецком есть
что значит "непонятный" язык? для меня 6 языков понятные - рус, укр, польский, чешский, немецкий, англ
а прикрутить транслитор было бы не плохо, к тому же это простая функция)
872 сообщения
#14 лет назад
Wildcat, не соглашусь) транслит не относиться к языкам, на сервисе не запрещено писать на англ., а вот ломать язык читая транслит не хочется и не удобно))
я поддерживаю правила сервиса.
8018 сообщений
#14 лет назад
Мне кажется в инете полно сервисов, которые переводят транслит в русскийесли заказчику надо постоянно общаться, можно скачать программу "Очепятка" (Snoop) и модуль транслита к ней. Я ею пользуюсь, чтобы "ghbdtn" переводить в "привет" одним нажатием кнопки, при этом программа сама за меня ничего не делает (чем меня бесил известный пунтосвич)
872 сообщения
#14 лет назад
В квипе есть такая функция Ctrl+R, очень удобно
872 сообщения
#14 лет назад
Wildcat, но проблема не в этом)Цитата ("AlexsimA"):
Он может печатать только латиницей. И его проект не могут разместить
10571 сообщение
#14 лет назад
IvanFeniks, Он просто с детства живет в Америке и для него большая проблема писать русскими буквами.
3240 сообщений
#14 лет назад
AlexsimA, так как это дело разовое, можно еще так было бы сделать:1. Заказчик высылает Вам текст проекта на транслите
2. Вы его переводите в кириллицу (это всего лишь несколько абзацев)
3. Высылаете переведенный текст заказчику обратно
4. Заказчик копирует этот текст в форму создания проекта
Минутное дело... Но это имеет смысл делать только если этот проект - персональный для Вас ))
10571 сообщение
#14 лет назад
Natalya56, Я понимаю английский, но дело не в этом. Зачем такие сложности.Технический английский отличен от разговорного.Тем более речь идет не о англичанине, а об американце. А их язык не одно и тоже с тем английским, который изучали мы. И зачем такие сложности, если человек прекрасно владеет русским.
10571 сообщение
#14 лет назад
tvv, Я это все предложила, спасибо, я о том, что многих заказчиков отпугивает именно то, что нельзя писать транслитом. Я часто таких встречаю и в скайп пишут и в аську. Я бы допускала такие проекты.Ведь, в принципе, ничего противозаконного в таком начертании нет.
872 сообщения
#14 лет назад
AlexsimA, не вижу в этом какой-то проблемы, то что у человека нет кириллицы это уже его проблемы.лично я не переношу эту транслитерацию .... достали смс-ки от операторов моб. связи))
872 сообщения
#14 лет назад
coptup4ik, а что там написано?))
10571 сообщение
#14 лет назад
Искореняя это, вы искореняете заказчиков, у которых нет другого выхода - не смешно.