Папка «Приколы»
2345 сообщений
#13 лет назад
Оффтопик
Цитата ("Sestra75"):Цитата ("dam"):
МВД Украины презентовало новую форму украинских гаишников к ЕВРО 2012омайгад.....
сделать страну ОПАСНОЙ для граждан=)ну что вы людей в заблуждение вводите? он сказал "сделать НЕБЕЗОПАСНОЙ для граждан" - это же совсем-совсем другая задача!
сделать опасной - это когда выходишь на улицу, а тебя чоловiк в такой вот одеже, как на фото выше, стреляет.
а небезопасной - это когда такой чоловiк один на весь район, и таки можно от него убежать или спрятаться.
2345 сообщений
1461 сообщение
#13 лет назад
yura-pro, т.е. НЕБЕЗПЕЧНИЙ переводится как НЕБЕЗОПАСНЫЙ?а как тогда ОПАСНЫЙ переведете?
153 сообщения
#13 лет назад
Sestra75, Я о том что в общем значения человек понял правильно. Неточность в переводе есть, но не вижу повода для спора.
2345 сообщений
#13 лет назад
Sestra75, не, ну то что спор с носителем языка насчёт правильности или неправильности перевода бессмысленен - конечно.яндекс перевёл как "опасный", "небезопасный" (тоже "двойное отрицание"

внесите тогда ясность - как будет "небезопасный".
Оффтопик
кстати, для русскоязычного уха звучит всё-таки "небезопасный"
1461 сообщение
#13 лет назад
5ergunka, я не в том смысле, что с носителем языка...Просто начался спор ради самого спора, а саму суть, как сказал yura-pro, Вы правильно поняли.
"Опасный, небезопасный" - "небезпечний" - тут Яндекс прав. Но дело было в контексте. Просто Янукович должен был сказать БЕЗПЕЧНОЮ для...... , а сказал, что сказал....
"Отчаянный" абсолютно не подходит. Тут Яндекс ошибся
"Безопасный" - "безпечний"
5333 сообщения
#13 лет назад
Цитата ("5ergunka"):яндекс сказал, что это "отчаянный"
Цитата ("5ergunka"):
яндекс перевёл как "опасный", "небезопасный" (тоже "двойное отрицание" и "отчаяный".
Яндекс набрехал. «Отчаянный» по украински будет «відчайдушний». А «небезпечний» это «опасный».
1617 сообщений
278 сообщений
#13 лет назад
floppox, "Забыть ООП за 5 дней" - думаю нереально, я забывал весь прошлый год и то иногда проскальзывает :/
11416 сообщений