Ирина К.
37 лет, Украина
188 сообщений
#10 лет назад
Я начинающий рерайтер. Пока могу похвалиться двумя рерайтами, но там было все просто: исходники предоставлялись, точно указывалось, какой обьем должен получится. Я тут было предложение без исходников на 15 тыс знаков - это значит, сама ищу столько статей, сколько захочу, а на выходе должно быть 15? Когда спросила, на какую тему, мне ответили: ".балка", "уголок". Я попросила объяснить, что это значит, но диалог на этом закончился. Так что значит "точка.балка", "уголок"? Всем большое спасибо.
Женя Торгашова
34 года, Россия
2 сообщения
#10 лет назад
Я бы не стала работать с таким работодателем, ибо все проблемы и происходят от неточного понимания ТЗ. Хороший заказчик должен быть заинтересован в том, чтобы работа была выполнена качественно, поэтому всегда готов дать необходимые разъяснения и уточнения.
Ольга Никулина
37 лет, Россия
84 сообщения
#10 лет назад
Интересное задание. Лучше уточнить, конечно. Что за балка, куда уголок? А без уточнения смысла нет работать. Раз диалог закончился, значит, заказчику так "нужна" эта работа.

Мне и самой сейчас приходится расшифровывать непростое задание: "Суть в том что сейчас морда и "о нас" это одно и тоже а я хочу от этого избавится, тоесть морду сделать мордой -приветствие типа "мы такие мы сякие, вобщем самые крутые, приезжай к нам поскорей привози мешок рублей" (1/2к знаков)"
Ирина К.
37 лет, Украина
188 сообщений
#10 лет назад
А что значит "1/2к знаков"? А еще меня очень интересует: если исходников нет, я ищу столько матереала, сколько считаю нужным, чтобы раскрыть тему? И количество знаков на выходе заказчик должен обязательно указывать или снова на мое усмотрение?
Ольга Никулина
37 лет, Россия
84 сообщения
#10 лет назад
Как оказалось, это 2$ за 1000 знаков. Но тоже понадобилось уточнять и переводить Да, если нет исходников, ищите столько сколько Вам нужно, чтобы текст получился. Обычно заказчик указывает, сколько знаков ему надо. Уточните на всякий случай.
Тома Г.
36 лет, Россия
150 сообщений
#10 лет назад
Цитата ("irrrinna"):
А что значит "1/2к знаков"?


вообще-то, "к" обозначает 1000, т.е. выходит 1/2000 знаков.

А по поводу исходников...Обычно заказчика не волнует процесс, его интересует результат и стоимость результата.
Ольга Никулина
37 лет, Россия
84 сообщения
#10 лет назад
Обычно это так и означает, как правильно Тамара заметила Поэтому всегда уточняйте всё, что только можно.
Роман К.
43 года, Россия
6970 сообщений
#10 лет назад
Цитата ("tomik2003"):
Цитата ("irrrinna"):
А что значит "1/2к знаков"?

вообще-то, "к" обозначает 1000, т.е. выходит 1/2000 знаков.

(1/2)*1000. Т.е. 500 знаков.
Дмитрий К.
35 лет, Украина
575 сообщений
#10 лет назад
Разговор у ТС закончился с заказчиком после просьбы "объяснить, что это значит" потому, что заказчик посчитал рерайтера некомпетентным в тематике и не захотел тратить время на объяснение того, что же такое "балка" и "уголок". Пожелание ТС - если у вас нет четкого понимания тех терминов/названий, которые упоминаются в ТЗ - не предлагайте собственную кандидатуру. Не стоит обвинять во всем заказчика.

Кстати, тексты должны были касаться изделий из металла, наиболее широко используемых в строительстве (между этажами их прокладывают, например).
Ирина К.
37 лет, Украина
188 сообщений
#10 лет назад
Цитата ("daks84"):
Пожелание ТС - если у вас нет четкого понимания тех терминов/названий, которые упоминаются в ТЗ - не предлагайте собственную кандидатуру. Не стоит обвинять во всем заказчика.

Я никого ни в чем не обвиняю, но в заявке не указывалась тематика, и можно бы было просто сказать "Извините, но Вы мне не подходите".
Дмитрий К.
35 лет, Украина
575 сообщений
#10 лет назад
Можно, но человек этого не сказал. Впрочем и вы могли сказать "Извините, в этой тематике я не сильна", после того как увидели незнакомые слова.
Сергей Роман
32 года, Россия
35 сообщений
#10 лет назад
Цитата ("daks84"):
Можно, но человек этого не сказал. Впрочем и вы могли сказать "Извините, в этой тематике я не сильна", после того как увидели незнакомые слова.

Когда-то для меня было незнакомо слово "Мама", но это так отступление...
Простите, но я тут недавно писал рерайт на тему деревообработки, все остались довольны, несмотря на то что я и лес не валил и пальцы у меня на руках все на месте... Т.е. не вижу необходимости разбираться на 100% в вопросе(имеется ввиду тема рерайта), чтобы писать рерайт. Ессно стараюсь уточнать у заказчика то, что мне не понятно, но это так сказать для собственного развития и для ускорения поиска необходимых для работы материалов. Да, на этом ресурсе я новичек, все вышесказанное ИМХО, если что-то не нравится велком в личку за конструктивом.
Виктор Чистяков
51 год, Россия
4 сообщения
#10 лет назад
Дилетанты приведут мир к катастрофе.
Просто ужас , что пишут и переводят. Горы макулатуры.
А довольны все остались потому, что они и сами не понимают, что заказывают.
Т.е. они такие же дилетанты, также пытающиеся срубить денег по-простому.
Роман К.
43 года, Россия
6970 сообщений
#10 лет назад
Цитата ("wd_studio"):
Дилетанты приведут мир к катастрофе.
Просто ужас , что пишут и переводят. Горы макулатуры.
А довольны все остались потому, что они и сами не понимают, что заказывают.
Т.е. они такие же дилетанты, также пытающиеся срубить денег по-простому.

Плюс стопицот...
Сергей Роман
32 года, Россия
35 сообщений
#10 лет назад
При чем сдесь деньги и дилетанты? Если у меня на руках исходник мне не обязательно понимать что значит слово "гигрометр" (просто пример), мне вполне достаточно 2 "верхних" гуманитарных образования, чтобы написать качественный рерайт. Другое дело, если фрилансер не хочет узнать что это за слово, но как я уже писал: "Когда-то для меня было незнакомо слово "Мама"..." Или объяснить что значит это выражение?
Виктор Чистяков
51 год, Россия
4 сообщения
#10 лет назад
Очень даже обязательно, если хочешь, чтобы тебя читали люди, а не поисковики.
Ну, уж, по крайней мере, желательно.
Гуманитариев я бы законодательно не подпускал к написанию и переводу технических текстов.
Просто ужас, как готовят, даже ВУЗы (конечно не все), переводчиков для технической работы.

Происходит вымывание логических понятий, получается какой-то абстракционизм в текстах.
Все это в конце концов скажется на техническом уровне населения.
Которое не сможет управлять миром без искусственного интеллекта, о чем давно предупреждают писатели-фантасты

Если бы ты не поняла досконально, что значит "Мама", я думаю вряд ли смогла к месту ее упомянуть даже.
Конечно о лесоповале переписывать чужие мысли проще, чем многие другие темы. И все же ...
Сергей Роман
32 года, Россия
35 сообщений
#10 лет назад
По поводу: Если бы ты не поняла... - молодой человек, а вы не ошиблись в заочном выборе моего пола? (как я понимаю wd_studio в предыдущем посте обращался ко мне, если ошибся извините). По поводу: Гуманитариев я бы... - первое образование ИТ - специальность по диплому инженер-электроник... Ну и еще раз только чтобы все поняли: для тупого изменения мест слов в тексте не нужны знания, для качественного рерайта необходимы! Но мне не обязательно сразу знать про те же "балки" чтобы взять данный заказ (я говорил о необходимости совершенствования в незнакомой области, а не ухода от работы, услышав незнакомые слова, как это предлогали делать выше). Если wd_studio подкован практически во всех технических (и общих) вопросах, то я искренне завидую ему.
Виктор Чистяков
51 год, Россия
4 сообщения
#10 лет назад
Извините! Лично ничего не имею против Вас. За державу обидно и людей, которым за их же деньги впаривают словесный хлам.
Если тупо изменять слова в тексте, они нужны будут только поисковикам , даже тупым читателям они не нужны.

Ну конечно не все темы могу грамотно освещать. Но многие.
Я по образованию инженер по цифровым системам связи.
Что не помешало поработать инженером по эксплуатации разнообразной техники
и с разными людьми.
Работал конструктором и разработчиком электроники.
Сотрудничаю с издательствами и интернет-изданиями.

http://www.mobimag.ru/ShowAuthor.php?show_author=171
http://www.f1cd.ru/tuners/arts/ntsc_pal_secam_page_1/
http://www.f1cd.ru/cpus/reviews/intel_corei7_page_1/
http://www.f1cd.ru/tuners/arts/digital_tv_systems_page_1/
http://www.f1cd.ru/cpus/reviews/intel_atom_page_1/
http://www.f1cd.ru/tuners/arts/digital_tv_page_1/
http://www.f1cd.ru/tuners/arts/teletekst_proshloe_i_nastoyashee_page_1/
http://www.f1cd.ru/internet/reviews/wimax_page_1/
Пишу для:
http://spgarant.ru/
http://www.telesys.ru/
http://www.obzor-novinok.ru/
http://www.f1cd.ru/
Перевожу для:
http://www.chip-dip.ru/
http://www.neotech.ru/
Сергей Роман
32 года, Россия
35 сообщений
#10 лет назад
В принципе вот мы и пришли к согласию, вы подтверждаете мои слова по поводу самообразования, против Вас тоже ничего не имею, просто немного не соглашусь с Вашим высказыванием относительно незнакомых слов. Ведь согласитесь, когда-то и для Вас это было в новинку, но Вы не ушли, услышав незнакомые слова, не остановились. Но тут уже ИМХО чистой воды. Работы могли и не выкладывать я заглядывал в Ваш профиль. Свой профиль еще не заполнил, я тут 4 дня, пока решил занятся знакомством с сайтом.
Дмитрий К.
35 лет, Украина
575 сообщений
#10 лет назад
Hort, речь в моем сообщении, если вы не заметили, шла о скорости работы. Заказчик не захотел тратить время на объяснения. Да, можно разобраться в теме за несколько часов/дней/месяцев, но зачем ему платить за ваше самообразование? И, между прочим, ТС не заглянула в гугл за ответом на интересующий вопрос, а оставила его здесь.

"для тупого изменения мест слов в тексте" - это не рерайт, в моем понимании, а не аккуратно выполненный копипаст. Рерайт предполагает осмысленную перестановку/замену слов, объединение нескольких текстов, привлечение собственных знаний и опыта, а потому наличие минимальных знаний об объекте у исполнителя (как раз понимание названий/терминов) необходимо.

Пример о слове "Мама" очень порадовал - когда вы его не знали, то брались за написание текстов на эту тему? И вам за это платили?

Я не против самообразования - оно необходимо, но я против того, чтобы люди предлагали свою кандидатуру в качестве исполнителя, если не имеют малейшего представления о теме задания. Хотя бы на том простом основании, что общаясь с таким работником заказчик будет делать вывод обо всех фрилансерах.