Игорь Понимащенко
19 сообщений
#15 лет назад
Кто-нибудь имел дело с переводческим агенством Переводком и, в частности, с его менеджерами? Очень интересует ваш опыт общения с ними. Каковы впечатления?
Виталий Шаповал
120 сообщений
#15 лет назад
Поищите по Гуглу. Раньше здесь был черный список, в нем этому агенству уже не раз косточнки мыли.

UPD: вот нашел , вот еще
Игорь Понимащенко
19 сообщений
#15 лет назад
Спасибо, Виталий за ссылки, это я видел. Меня больше интересует Объедков Александр Леонидович, представляющийся как менеджер агенства ПереводКом. В сети информации по нему мало, кроме того, что проживает в Ташкенте, владеет собственным сайтом, где рекламирует сомнительные предложения, работает в Navruz-FT Ltd. Короче, нужны рычаги давления, а их, как всегда, недостаточно. Не ехать же в Узбекистан, чтобы предъявить сетевое мошенничество.
Виталий Шаповал
120 сообщений
#15 лет назад
Доказательство сетевого мошенничества - вопрос очень скользкий. Максимум, что Вы можете - это написать администрации и забанить его аккаунт здесь.

А вообще-то инфу нужно собирать до того, как начнешь сотрудничество. Сетевые риски никак пока не страхуются.
Марьяна Назаренко
24 сообщения
#15 лет назад
Уважаемый автор темы :o ну нашли вы с кем сотрудничать ей богу. вам не достаточно того что написано в формуах о госпоже Балиной? и тем более по таким расценкам которые они предлагают? с такими красавцами можно работать только за отзыв если вам деньги не нужны да и то отзыв от таких работодателей мало что положительного сказать может :!:
Николай Шергилов
2 сообщения
#15 лет назад
Как-то уважаемый тов. Понимащенко медленно оправдывет свой замечательный ник. сВету с диМошкой уже каждая собака знает. Всякий раз, когда я вижу их сакраментальное "строго 70 рублей за 1800 без пробелов" , вспоминаю Топтыгина III у Щедрина, как он опять и опять приступал к делу, "утирая обшарпанное по кустам рыло"...
Марьяна Назаренко
24 сообщения
#15 лет назад
наверно их уже и собаки десятой дорогой обходят
Николай Гармоничный
69 сообщений
#15 лет назад
P_I_V какие "менеджеры"? там же сразу все ясно, после первого же взгляда на их "сайт" - просто любительская контора. сотрудничество с такими заказчиками портит карму )
Игорь Понимащенко
19 сообщений
#15 лет назад
Спасибо, господа, утешили добрым словом. Обидно, что подпись Александра Объедкова "менеджер по техническому направлению Переводком" я увидел уже после того, как сдал работу. Иначе опасения возникли бы раньше. По крайней мере, предложил бы СБС или предоплату.

Novocaine, взгляните сейчас на их сайт. Намного лучше, чем было, хотя он и не закончен. Разворачиваются!
Игорь Понимащенко
19 сообщений
#15 лет назад
Вот, вчера пришло по почте:


Уважаемый переводчик!
Мы обращаемся к Вам по рекомендации Ваших коллег.
На форумах и блогах было неоднократно высказано мнение о Вашей дисциплинированности, профессионализме и желании работать над крупными заказами.
Приглашаем Вас зарегистрироваться как Переводчик на сайте , где Вам гарантируются:

- общение с коллегами в чате;
- постоянные заказы по выгодной цене;
- своевременная оплата;
- личный кабинет с портфолио;
- работа с постоянными заказчиками;
- возможность профессионального роста.

Как выглядит наша страничка, вы можее увидеть на странице
на данный момент с нами работают более 4000 человек, и все они обеспечены работой!

по вопросу регистрации вы можете стучаться в yfi наш отдел кадров, ICQ
376-700-938
С уважением, ООО "ПереводКом" (Москва)
- ваш надежный работодатель в мире переводов.


Я же говорил, что разворачиваются!
Марьяна Назаренко
24 сообщения
#15 лет назад
Боже как мило... мне вот интересно... откуда такой альтруизм то у мадам балиной а за что же она бедная димочку то с армии выкупать собирается... не подскажете когда он там мне недостающие деньги то перекинет... а то я уже даже забыла сколько времени прошло... хоть бы ошибки в словах на сайте поисправляли.. ой смех и грех :P
Игорь Понимащенко
19 сообщений
#15 лет назад
Честно говоря, их активность начинает напрягать. Вот, недавно было в ЛС, правда на другом сайте (не называю, каком):

Татьяна Хлебникова 05.08.08 в 02:30:
это виновата я целиком, задержка в связи с тем что все броила и биржу делала. Оплачу на днях. Еще пожалуйста приготовьтесписокработ которые вы делали (у нас и не у нас) т.к это очень влияет на рейтинг

Игорь Понимащенко 04.08.08 в 13:53:
У меня претензии только по поводу одной работы. Перевод фрагмента авиакосмического стандарта, сдано 7 мая. Менеджер – Александр Объедков (Oballeon). 870 руб. выплачено, долг – 1000 руб.


Татьяна Хлебникова 04.08.08 в 13:44:
напишите пожалуйста статистику ваших работ. Расплачиваемся со всеми! это зря вы так


Игорь Понимащенко 04.08.08 в 11:30:
Подумаю о регистрации, когда переводком заплатит мне все, что должен еще с мая месяца.
"Никого не кидаем?.."


Татьяна Хлебникова 02.08.08 в 20:01:
зареистрируйтесьб снова на
вы нам очень нужны – просто базу восстанавливаем
цены сейчас повыше чем 70 руб,
никого не кидаем что бы пр нас ни говорили. Вот асьа менеджра Вячеслава 198560236


Кстати, от имени Татьяны Хлебниковой, а значит, и переводкома на том ресурсе очень часто появляются проекты. Уже 15 закончилось. Отзывов, правда, нет.
Дмитрий Ким
16 сообщений
#15 лет назад
Добрый день Игорь,

Можно поподробней об Александре Объедкове (сайт, что там еще у вас есть). Дело в том, что мы с Ташкента, хотелось бы прозондировать, кто это да что. Очень интересно узнать о "таких земляках". Будут новости, сообщу.
Дмитрий Б.
79 сообщений
#15 лет назад
Под суд их :!:
Мария А.
15 сообщений
#15 лет назад
Уважаемые фрилансеры! Я не понимаю, в чем спор? В сети очень просто сменить имя, фамилию, но то сменить тяжело - так это сам сайт. Видите - перевод.ком и сразу в черный список пользовател, предоставляющего его услуги.
Рустам Сайдалиев
1 сообщение
#15 лет назад
Игорь, привет
История схожая с вашей. Не оплатили большую часть перевода. Больше всего задело, что этот Объедков (фамилия по теме) как и я с Узбекистана. Успокаивает, что проект был сравнительно небольшим и по сути был моим дебютом во фрилансе - неплохой урок на будущее.
Так же как и вам пришло предложение зарегистрироваться в .
Была мысля взяться за их проекты с обязательной выплатой аванса и послать их потом туда же. Но если честно, не хочется связываться с этим дерьмом.
Дмитрий Ким
16 сообщений
#15 лет назад
Всем привет!

Значит ситуация такая: звонили Объедкову. Начали издалека, ля-ля-ля. Потом в лоб спросили насчет перевод.кома, переводчиков, ну и собственно претензий. На что получили отчет: Да, я в курсе. Контора должна около 12 фрилансерам. Я тоже пострадал от них, т.к. отчасти тоже работал переводчиком. Вот сижу, жду оплаты. Если они не оплатят, постараюсь решить вопрос сам (оч сомнительно). Клятвенно заверил, что уже полгода как с переводкомом не работает и никаких отношений не имеет (кроме того, что ждет оплаты). Никаких обязательств между ними не было.
Голос был подавленный, растерянный. За все время разговора, даже не спросил, а мы, собственно, кто, почему спрашиваем и т.д.

Вот собственно и все. Даже не знаем что еще придумать...
Мария А.
15 сообщений
#15 лет назад
Чубаров Александр (Chubrik)
Здравствуйте, Я менеджер компании ПереводКом, готовы взяться за ваш проект, возможна работа по договору, цена 160р - 1800 символов с пробелами, переводим по ***символов в день, предоплата от 30%

Портфолио:

Отзывы:

ICQ: ***
Мария А.
15 сообщений
#15 лет назад
Сообщение фрилансера Чубарова Александра на данном сайте. Расположено в проекте
Как свободно могут проходить такие люди на веблансере? Почему это не контролируется?
Имя Ф.
79 сообщений
#15 лет назад
А почему это должно контролироваться?
Ненравится как он работает - не работайте=)
Личное дело каждого