Профессиональные диалектологи! Очень нужен совет
18 сообщений
#15 лет назад
molotok, Запятых много, но стоят они на своих местах. Если бы в приватных разговорах с господином SBAD речь шла о пересыщенности запятыми, я бы не вонял на весь веблансер. А за то, что т.н. "акцента" не было замечено, спасибо всем ответившим. А критиковать не свои тексты - это сущий кайф, да и польза :-)
18 сообщений
#15 лет назад
apolinar, Разве? Вы просветите, пожалуйста. В Америке и Британии говорят, например: It's simple as one,two,three. У нас тоже трусят ковры на "три-четыре". Может, в Нимеччине нет такого оборота? Тогда я, разумеется, лоханулся. Хотя речь шла не о том. 
3195 сообщений
#15 лет назад
k-a-j, +1.
Хотя текст и русский, но не читается из-за указанного выше. Проще можно всё сказать, описать, проще. Заказчики - они же тоже люди, а не лингвисты.
Обратите внимание, что указанные выше обороты не употребляются широко. Синонимы можно подбирать и из словаря Даля, но для портала вашей тематики это не будет подходить, на мой взгляд, ещё и хотя бы потому, что русские не будут употреблять указанные обороты, наоборот, за границей язык сокращается и упрощается.
Украинского акцента не заметил.
3195 сообщений
#15 лет назад
Цитата ("charsky_net"):У нас тоже трусят ковры на "три-четыре"
На три-четыре может и трусят, но при этом говорят, что выбивают, а не трусят - раз, и именно на три-четыре, а не на айнс-цвай-драй. Ещё раз, проще нужно.

18 сообщений
#15 лет назад
AlekartRu, Выбивать и трусить - это разные процессы. При выбивании пыль удаляется из ковра, если он подвешен и бьется специальной такой штукой. А когда трусят, то два человека берут с двух сторон ковер, и на "три-четыре" одновременно его встряхивают. Что может быть проще? 
1040 сообщений
#15 лет назад
Я не буду комментировать данный текст. Прокомментирую ситуацию. На мой взгляд, заказчику не нравится стиль, диалект тут ни при чем. Стиль автора вполне виден по портфолио. Вероятно, заказчик не удосужился взглянуть, как пишет автор, а теперь мучает его переделками. Целиком его упущение. Кстати, проблема возникает такая у многих копирайтеров. У меня тоже была ситуация, когда у меня просили сухой текст вместо моих поэтических описаний), правда заказчик был отличный и не отказывался платить. Расторгать договор тоже не хотел, но я настояла. Постоянные корректировки отнимали у меня кучу времени. Просто не мой заказчик, такое бывает.
18 сообщений
#15 лет назад
olga_pier, Вы правы, стиль у авторов разнится, как и многие другие признаки и параметры. А в общении с клиентом прозрачно дребезжало "Я заказчик, ты дурак". Нормальная, взвешенная позиция :-)
55 сообщений
#15 лет назад
Акцента точно нет.просто коряво. Вы постарались объединить разные обороты. И оказия и раз два три из их числа. В итоге стиль захромал. Как здорово что все мы здесь сегодня собрались
55 сообщений
#15 лет назад
И еще. Выбрав ключевой тезис или посыл надо ему следовать а не дергать слова плохо соседствующие друг с другом. Вот видимо это и не глянулось заказчику. Чует а объяснить не может.
4607 сообщений
#15 лет назад
Цитата ("charsky_net"):k-a-j, Вы опять же оперируете позициями "нравится - не нравится". Если вам неизвестно слово "оказия", то я кругом "пас". Сдается мне, что Вы как-то связаны с клиентом. :-) Ибо "фтопку" - это част нашей с ним переписки. Ась?
Связан я со своими- жизненным опытом, остатками образования и здравого смысла.
При оказии - с оказией передают, но не мигрируют. Зачем? Это устарело и имеет редчайшее использование.
Конечно же - почему ? Я как и многие читатели понятия не имею о предмете конечно (например).
Регионы ФРГ - не регионы России. (земли кажется).
Землячество в Германии, Франции - явная ошибка плюс двусмысленность. Если у Вас сайт с загадками, то нормально.
Как айнс, цвай, драй - тоже загадка, а что здесь просто? И еще очень много людей ненавидят транслит, но терпят, вынуждено. Вы хотите нанести вред тексту, то оставьте.
Мое личное мнение лингвиста-хренового.
18 сообщений
#15 лет назад
Platon, 
18 сообщений
#15 лет назад
k-a-j, Действительно, эта игра с цифрами заставляет задуматься.
Русские говорят: "Просто, как дважды два". Американцы - "simple as one,two,three".
Пожалуй, надо было уйти в чащу дальше всех и написать "теперь это просто, как цваймаль цвай".

4607 сообщений
#15 лет назад
Цитата ("charsky_net"):Русские говорят: "Просто, как дважды два"
русские так не говорят. Извиняюсь, но мы говорим "как два пальца по локоть обос.."Цитата ("charsky_net"):
Я имел в виду "при благоприятном случае (для поездки), стечении обстоятельств"
А-га, шесть миллионов случайно , благоприятно сорвались в Данию! Во! Прикол.