Google Translate RuLeZZ :-)
621 сообщение
#13 лет назад
Оригинал:Цитата:
- Все говорят, что Новые Русские жлобы и хамы, так вот всё это неправда. Я тут как-то дорогу перебегал, один из них меня чуть не сбил. Машина у него хорошая такая, красивая. А меня даже на "Вы" назвал...
- Как это?!
- Да. Остановился и крикнул: - Для Вас, Козлов, специально подземный переход построили!!!
Перевод:
Цитата:
- Everyone says that New Russian goon and louts, so that's all true. I am here once ran across the road, one of them I almost knocked. The car had such a good, beautiful. And I was even "you" called ...
- How?
- Yes. He stopped and shouted: - For you, Kozlov, a specially built underground passage!
Не понимаю, почему Google Translate даже в первом (несложном) случае выдает именно противоположное значение - неужто программеры c алгоритмами перемудрили? Или, может, это очередная багофича?

621 сообщение
#13 лет назад
Если что, вот обратный перевод, выполненный тем же Google Translate:Цитата:
- Все говорят, что Новый русский неуклюжий и хамы, так что все это правда. Я здесь один раз побежал через дорогу, один из них я чуть не сбил. Автомобиль был такой хороший, красивый. И я был даже "вы" называют ...
- Как?
- Да. Он остановился и крикнул: - Для вас, Козлов, специально построенный подземный ход!
6970 сообщений
#13 лет назад
Цитата ("Lazytech"):- Все говорят, что Новый русский неуклюжий и хамы, так что все это правда.
Ну не может он мириться с таким обманом, не может.

3195 сообщений
#13 лет назад
В совете директоров Гугла сидит русский Иванов, разве не знали? 
178 сообщений
#13 лет назад
Lazytech, спасибо, повеселили 
1172 сообщения
#13 лет назад
Возможно это задатки интеллекта, который пытается мудро перевести. Все-таки в английском не редки случаи, когда положительное выражение переводится отрицательным.
621 сообщение
#13 лет назад
Цитата:Всё это неправда!
->
Цитата:
All this is not true!
Цитата:
Всё это неправда
->
Цитата:
All this is not true
Цитата:
всё это неправда!
->
Цитата:
All this is not true!
Цитата:
всё это неправда
->
Цитата:
all true
Тогда найдите 10 отличий

217 сообщений
#13 лет назад
Вот бы в эту ветку всех тех заказчеГов, которые сначала промтом-гуглем напереводят, а потом говорят "мне тут чуток подправить перевод надо, так что платить буду мало, я ж не перевод заказываю".
531 сообщение
#13 лет назад
По-моему это не основная функция гугла, и не стоит ругать строго разработчиков за ошибку в чужой сфере, а именно лингвистике. Ну и ессно им минус - если взялись, то делайте нормально!Как положительную альтернативу можно использовать тот же translate.ru, в котором на мой взгляд найболее похожий перевод из всех онлайн-переводчиков.
105 сообщений
#13 лет назад
С месяц назад был такой забавный баг в Google Translate - фраза "голосуй за Януковича" переведенная на китайский а потом снова на русский магическим образом превращалась в "голосуй за Ющенко".Баг продержался пару недель.
Я, конечно, слабо представляю себе человека в здравом уме, переводящего подобные фразы на китайский.
И не просто китайский, а китайский упрощенный.
897 сообщений
#13 лет назад
не правда -> not trueодин из них чуть не сбил меня -> One of them almost knocked me
Перед переводом текст нужно упрощать.
621 сообщение
#13 лет назад
Цитата ("evo"):не стоит ругать строго разработчиков за ошибку в чужой сфере, а именно лингвистике
А я и не ругаю, просто увидел забавный баг и решил поделиться

Цитата:
С месяц назад был такой забавный баг в Google Translate - фраза "голосуй за Януковича" переведенная на китайский а потом снова на русский магическим образом превращалась в "голосуй за Ющенко".
Хороший глючок

Цитата ("lyoxa"):
Перед переводом текст нужно упрощать.
Можно, но тогда будет не так смешно

1594 сообщения
#13 лет назад
Просто все переводчики переводят "меня" - I. И так далее.Они же не видят контекст, просто строить фразы надо как английские: Подлежащее сказуемое и всё остальное потом.
3543 сообщения
#13 лет назад
Вот перевод с ссылка после "туда-обратно" 
- Все говорят, что Новый российский жлобы и хамы, и таким образом все это не верно. Я здесь так или иначе натыкался на дорогу, один из них почти не победил меня. Автомобиль в этом хороший такой, красивый. И меня даже на "тебе" назвал...
- Как это?!
- Да. Остановился и кричал: - Для тебя, Коз, особенно подземный переход построил!!!

171 сообщение