Максим М.
35 сообщений
#15 лет назад
Цитата ("Dominatorm16"):
Оффтопик
Кто же убил Катнера.......


Сценаристы. Он сейчас в Белом доме с Обамой трется.
Антон Ф.
3557 сообщений
#15 лет назад
Цитата ("Lonely_WereWolf"):
Цитата ("Dominatorm16"):
Оффтопик
Кто же убил Катнера.......


Сценаристы. Он сейчас в Белом доме с Обамой трется.


Тема не для изголений.... Все уже поняли, как ты относишься к комуникативности на форуме. Прошу не писать сюда более.
С уважением,
Филиппов Антон.
Максим М.
35 сообщений
#15 лет назад
Цитата ("Dominatorm16"):
Цитата ("Lonely_WereWolf"):
Цитата ("Dominatorm16"):
Оффтопик
Кто же убил Катнера.......


Сценаристы. Он сейчас в Белом доме с Обамой трется.


Тема не для изголений.... Все уже поняли, как ты относишься к комуникативности на форуме. Прошу не писать сюда более.
С уважением,
Филиппов Антон.


Был вопрос - был ответ (между прочим, так оно и есть). Что-то не нравится? И попрошу не тыкать. Куда хочу, туда и пишу. Без уважения лично к Вам.
Антон Ф.
3557 сообщений
#15 лет назад
Цитата ("Lonely_WereWolf"):
Был вопрос - был ответ (между прочим, так оно и есть). Что-то не нравится? И попрошу не тыкать. Куда хочу, туда и пишу. Без уважения лично к тебе.

сериал хоть смотрел?
Максим М.
35 сообщений
#15 лет назад
Dominatorm16, я то смотрел и продолжаю смотреть, все пять сезонов (пятый продолжают снимать, 28 серий ожидается). А вот Вы, наверное, нет, поскольку не знаете элементарных вещей и не въезжаете в ответы. Кто убил Лоуренса Катнера по фильму неизвестно, было подано как суицид, но, на самом деле, актеру Кэлу Пенну, исполняющему данную роль, преподнесли заманчивое предложение поработать в администрации новоиспеченного президента США, поэтому сценаристампришлось его быстро "убить", убрать из сериала. А поспешность ни к чему хорошему никогда не приводила. И вот нам подали несуразную экранную смерть бедного Катнера.
Антон Ф.
3557 сообщений
#15 лет назад
Цитата ("Lonely_WereWolf"):
Dominatorm16, я то смотрел и продолжаю смотреть, все пять сезонов (пятый продолжают снимать, 28 серий ожидается). А вот Вы, наверное, нет, поскольку не знаете элементарных вещей и не въезжаете в ответы. Кто убил Лоуренса Катнера по фильму неизвестно, было подано как суицид, но, на самом деле, актеру Кэлу Пенну, исполняющему данную роль, преподнесли заманчивое предложение поработать в администрации новоиспеченного президента США, поэтому сценаристампришлось его быстро "убить", убрать из сериала. А поспешность ни к чему хорошему никогда не приводила. И вот нам подали несуразную экранную смерть бедного Катнера.


Теперь спасибо, разъяснили. Но, по-моему, 22 серии будет всего.
Максим М.
35 сообщений
#15 лет назад
Dominatorm16, пожалуйста... Не суть, сколько серий. Кто его знает, чего там в головы сценаристам взбредет.... У Лори контракт подписан до 2011 года. Поживем, увидим.
Антон Ф.
3557 сообщений
#15 лет назад
Цитата ("Lonely_WereWolf"):
У Лори контракт подписан до 2011 года.

Прикольно
А я думал, что 5-ый сезон финальный.
Оффтопик
Еще в этом году выходит Декстер 4 сезон, Герои 4 сезон, Остаться в живых 6 сезон(?)....
Максим М.
35 сообщений
#15 лет назад
Dominatorm16, еше бы... Всё только начинается... Кстати, вот рискну написать, что локализацией сериала House M.D. на канале СТБ (Украина) осуществила компания «Так Треба Продакшн» . Вот уж над чем действительно посмеяться можно. Пафосное название, смею предположить, украденное у нашего Гоблина (Пучкова Дмитрия)...Точнее сказать, его (Гоблина) фраза "перевод как есть или перевод как должно быть, как подразумевалось создателями" и тд... Украинцы отжигают по полной. Рекомендую. Лучшей комедии, чем украинский перевод Хауса, вряд ли найдёте.
Антон Ф.
3557 сообщений
#15 лет назад
Цитата ("Lonely_WereWolf"):
Dominatorm16, еше бы... Всё только начинается... Кстати, вот рискну написать, что локализацией сериала House M.D. на канале СТБ (Украина) осуществила компания «Так Треба Продакшн» . Вот уж над чем действительно посмеяться можно. Пафосное название, смею предположить, украденное у нашего Гоблина (Пучкова Дмитрия)...Точнее сказать, его (Гоблина) фраза "перевод как есть или перевод как должно быть, как подразумевалось создателями" и тд... Украинцы отжигают по полной. Рекомендую. Лучшей комедии, чем украинский перевод Хауса, вряд ли найдёте.

Согласен ) Ликар Хата - Уси брешуть )))
Максим М.
35 сообщений
#15 лет назад
Dominatorm16, Ай-яй-яй... Жгут, еще как жгут... Имена собственные не переводятся вообще... Хата... сейчас, вроде бы, опомнились, взяли пару курсов, и говорят как есть: Хаус...
Антон Ф.
3557 сообщений
#15 лет назад


Антон Ф.
3557 сообщений
#15 лет назад
Эрнесто Гевара Де ля Серн Хаус
Максим М.
35 сообщений
#15 лет назад
Грегори Че Хаус
Максим М.
35 сообщений
#15 лет назад
Информация к размышлению, или чем может обернуться поспешность и плохой перевод...

Если верить Книге рекордов Гиннесса, то сейчас самый популярный телепроект в мире - американский сериал «Доктор Хаус». Более, чем в 20 странах мира, где этот сериал транслировался, он занял первую строчку телерейтингов.

Миллиарды людей по всей планете, затаив дыхание, следят за трудовыми буднями врача-диагноста, имеющего скверный характер и специфическое чувство юмора, Грегори Хауса, которого играет известный английский комик Хью Лори. Во всем мире этот сериал считается образцом классического английского юмора, не того, который ассоциируется с Бени Хиллом, а который настоящий: циничный, хлесткий, но сдержанный. В мире даже возник новый термин - «хаусизм» - шутка, произнесенная доктором Хаусом.

Увы, успех «Доктору Хаусу» на Украине, где культовый сериал начал показывать канал СТБ, повторить будет трудно. Прежде всего из-за формата. «Доктор Хаус» - на 90% сериал, состоящий из диалогов. А благодаря нашим непомерно «одаренным» чиновникам, мы имеем бездарную, непрофессиональную «озвучку» на украинском языке. Одно дело - переозвучивать «Отчаянных домохозяек» или «Секс в большом городе», где сплошные ахи-охи да междометия. Совсем другое дело - переводить насыщенный диалогами телепродукт, где каждая фраза, каждое слово имеют значение. Поэтому для многих телезрителей, ожидавших выхода культового сериала на украинские экраны, украинская озвучка стала реальным кошмаром. О том, что отечественные телевизионщики подойдут к дубляжу сериала как обычно, спустя рукава, говорило даже то, что ряд украинских газет в телепрограмме назвали «Доктора Хауса» - «Лікарем Хатою». А что? «Хаус» (house) по-английски - «дом», по-украински – «хата».

Короче, к нестандартному, фактически исчезающему с телевидения, жанру интеллектуального телефильма подошли со слоновьей гибкостью и машинным переводом. В результате - интонации, шутки, сарказм, просто точность медицинских терминов, исчезли. Безусловно, большое спасибо каналу СТБ, который традиционно насилует украинский язык словами типа «міліціант», «спортовець», «автівка», «кошторіз», «етер», за то, что в фильме «Доктор Хаус» не просочилась новейшая украинская медицинская терминология а-ля «пупоріз», «задавлячка», «драпяк», «штрикалка» и прочее «блювання». Но все-таки консультанта, разбирающегося в медицинской и научной терминологии, для озвучки нужно было привлечь. Чтобы протромбиновый индекс все-таки называли индексом, а не импульсом. Чтобы объяснить, что нет слова «эмфемизм», а есть слово «эвфемизм», что «каукасиан» (caucasian) – в английском языке означает не «кавказец», а «человек белой расы», то есть по-нашему «европеоид». Да и само обращение «лікар» для Хауса не совсем правильно у него по сериалу научная степень, он доктор медицины. Поэтому к нему должны обращаться «доктор», а не «лікарь» - врач.

И все же, несмотря на дубляж, уничтоживший львиную долю очарования от сериала, доктор Хаус на экране продолжает спасать людей, главным образом потому, что всегда умеет поставить точный диагноз пациенту.

Как, например, это произошло 9 декабря, когда демонстрацию сериала прервали ради прямого обращения премьер-министра к украинскому народу, где Юлия Тимошенко, тяжело дыша, призвала всех доверять ее правительству, принимающему важные и ответственные решения. После чего опять включили сериал, и появившийся доктор Хаус безапелляционно сообщил своему коллеге, что «Шизофреники тоже способны принимать решения». И вдруг стало понятно, он таки действительно великий диагност. Хотя слова относились к сюжету очередной серии, вышло смешно и точно. Ведь, глядя на результаты деятельности правительства, понимаешь, доктор-то прав....

P.S. Смотрите оригинал. Ну на крайний случай, перевод LostFilm сойдёт. Проанализировав не только его, но и множество других переводов данного замечательного сериала, сделал вывод о том, что в переводе от LF минимальное количество ошибок перевода и отклонения от смысла.
P.P.S. Моё мнение никоим образом не бросает тень на других переводчиков, а так же не является рекламой LF. Все от чистого сердца. Но, возможно, если кто-то из LF прочитает это сообщение, дотирует мне энную сумму.

С Уважением, М.М.
Антон Ф.
3557 сообщений
#15 лет назад
Я смотрю с английской дорожкой
Максим М.
35 сообщений
#15 лет назад
Цитата ("Dominatorm16"):
Я смотрю с английской дорожкой


С субтитрами?)) Я без. Вообще стараюсь смотреть в оригинале любой фильм, который считаю достойным моего времени (данный вывод делается из ознакомления с рецензиями и обзорами).
Дмитрий К.
575 сообщений
#15 лет назад
Тема отличная! Очень повеселили, а фотку, где вся команда под украинцев заделалась, даже на рабочий стол поставил!
Спасибо Dominatorm16!
Антон Ф.
3557 сообщений
#15 лет назад
Цитата ("Lonely_WereWolf"):
Цитата ("Dominatorm16"):
Я смотрю с английской дорожкой


С субтитрами?)) Я без. Вообще стараюсь смотреть в оригинале любой фильм, который считаю достойным моего времени (данный вывод делается из ознакомления с рецензиями и обзорами).


хауса с сабами. некоторые комедии без. хауса и без сабов понимаю, но там терминология, вот и подглядываю в текст ).
Максим М.
35 сообщений
#15 лет назад
Dominatorm16