Портфолио (тексты, архивы и работы без файлов)
20 повідомлень
#11 років тому

Weblancer, спасибо за рекомендацию

10571 повідомлення
#11 років тому
Цитата ("LeonP"):AlexsimA, Василий Воропаев, погуглите :-)
Спасибо. Надо же. Как я раньше жила и его не знала

39 повідомлень
#11 років тому
Еще момент: как теперь копирайтеру сортировать свои работы, если возникнет такая необходимость? Раньше была возможность передвинуть их ниже или выше или поменять порядковый номер, чтобы тексты одной тематики находились рядом. Неужели теперь это не предусмотрено? Если так, минус огромнейший.
20 повідомлень
#11 років тому

Weblancer, сохранила... От страничного документа осталась только первая строчка (см. скрин). Похоже, отрезало всё "лишнее" сразу после первой буквы с надстрочным знаком.
Загрузила тестовый файл на французском языке - кракозябры опять...
39 повідомлень
#11 років тому
Уважаемые админы, тогда еще один нюанс. Как рерайтеру и корректору мне важна возможность сделать в тексте таблицу. Чтобы, к примеру, в левой колонке был исходник, а в правой - мой вариант. Теперь все эти вордовские таблицы в файлах послетали, тексты идут один под другим, что крайне неудобно заказчику, который будет их смотреть и сравнивать изменения. Как быть с этим?
20 повідомлень
#11 років тому
Цитата ("alvarez"):Уважаемые админы, тогда еще один нюанс. Как рерайтеру и корректору мне важна возможность сделать в тексте таблицу. Чтобы, к примеру, в левой колонке был исходник, а в правой - мой вариант. Теперь все эти вордовские таблицы в файлах послетали, тексты идут один под другим, что крайне неудобно заказчику, который будет их смотреть и сравнивать изменения. Как быть с этим?
Присоединяюсь к вопросу. Для переводчиков это тоже более чем актуально.
Вообще, самое простое, очевидное и эффективное решение - оставить текстовикам возможность размещать картинки в портфолио

16382 повідомлення
#11 років тому
Цитата ("Chistiakova"):Вообще, самое простое, очевидное и
неправильное решение... дальше по тексту.
Навскидку кажется возможным в некоторых категориях размещать тексты парами. Два тексты - первый источник, второй перевод. Четыре текста - четные источники, нечетные перевод. Слева четные, справа нечетные, вроде того. Но это просто мысли вслух.
20 повідомлень
#11 років тому

frig, я готова с вами согласиться, если вы сможете понять, что было написано в файле, который я только что выложила себе в портфолио.
16382 повідомлення
#11 років тому
Chistiakova, вольный перевод гуглом Цитата:
Arazza университет является всеобъемлющим университеты, со многими университетами Китай создал обмена и сотрудничества отношения. 2010, Arazza университет Ханьбань Институт Конфуция соучредитель, открыл китайского языка и культуры курсы. Кампус, цветы, деревья, когда Вэнь вошли в университетский городок, студенты, одетые в национальные костюмы пением и танцами, теплый прием. В школьном зале, президент Зуха оказал теплый прием. Студенты провели замечательный народный танец и декламацию и пение стихотворение чрезвычайно богатого Ли Бая "раннее начало Baidicheng." Вэнь Цзябао совместно со студентами пели индонезийскую народную песню "Ой мама," зал взорвался аплодисментами.
Соглашаться не обязательно, на самом деле. Но я таки смог понять что было написано в том файле, да.
20 повідомлень
#11 років тому
frig, вы считаете, что в таком виде это будет удобнее для заказчика? Не все заказчики владеют методами дедукции 
16382 повідомлення
#11 років тому
Chistiakova, вопрос был как поставлен? Цитата ("Chistiakova"):
если вы сможете понять, что было написано в файле
Я смог понять. Вопрос снят?
Цитата ("Chistiakova"):
вы считаете, что в таком виде это будет удобнее для заказчика?
Естественно нет. Я где-то утверждал обратное?
20 повідомлень
#11 років тому
frig, вопрос снят в том смысле, что мое портфолио будет висеть на другом ресурсе, а не здесь. Ничего личного. Только бизнес 
148 повідомлень
#11 років тому
Здравствуйте! Прошу консультации. После добавления в портфолио работы в раздел "Копирайтинг/рерайтинг" ссылка на сайт, название которого пишется на кириллице (.рф), затем для перехода и просмотра не открывается. Это только у меня проблема? При попытке перейти по ссылке выдается ошибка - не может распознать данный сервис. Проблема, наверное, в том, что сайт на кириллице((( Как быть? Подскажите, пжл, если кто уже разобрался(((
16382 повідомлення
#11 років тому
Faina_Shatrova, покажите, пожалуйста, ссылку на сайт. В каком виде вы ее указываете?
148 повідомлень