Светлана Ч.
20 сообщений
#6 лет назад


Weblancer, спасибо за рекомендацию , но в открывшемся окне надстрочные знаки отображаются корректно. Исправить там не получится.
Серафима Левченко
10565 сообщений
#6 лет назад
Цитата ("LeonP"):
AlexsimA, Василий Воропаев, погуглите :-)

Спасибо. Надо же. Как я раньше жила и его не знала))
Егор Ливитин
3816 сообщений
#6 лет назад
Chistiakova, мистика... Сохранить пробовали?
Надежда Д.
39 сообщений
#6 лет назад
Еще момент: как теперь копирайтеру сортировать свои работы, если возникнет такая необходимость? Раньше была возможность передвинуть их ниже или выше или поменять порядковый номер, чтобы тексты одной тематики находились рядом. Неужели теперь это не предусмотрено? Если так, минус огромнейший.
Егор Ливитин
3816 сообщений
#6 лет назад
alvarez, работы сортируются перетаскиванием.
Светлана Ч.
20 сообщений
#6 лет назад


Weblancer, сохранила... От страничного документа осталась только первая строчка (см. скрин). Похоже, отрезало всё "лишнее" сразу после первой буквы с надстрочным знаком.
Загрузила тестовый файл на французском языке - кракозябры опять...
Надежда Д.
39 сообщений
#6 лет назад
Уважаемые админы, тогда еще один нюанс. Как рерайтеру и корректору мне важна возможность сделать в тексте таблицу. Чтобы, к примеру, в левой колонке был исходник, а в правой - мой вариант. Теперь все эти вордовские таблицы в файлах послетали, тексты идут один под другим, что крайне неудобно заказчику, который будет их смотреть и сравнивать изменения. Как быть с этим?
Егор Ливитин
3816 сообщений
#6 лет назад
Chistiakova, выясним. Спасибо.

alvarez, подумаем.
Светлана Ч.
20 сообщений
#6 лет назад
Цитата ("alvarez"):
Уважаемые админы, тогда еще один нюанс. Как рерайтеру и корректору мне важна возможность сделать в тексте таблицу. Чтобы, к примеру, в левой колонке был исходник, а в правой - мой вариант. Теперь все эти вордовские таблицы в файлах послетали, тексты идут один под другим, что крайне неудобно заказчику, который будет их смотреть и сравнивать изменения. Как быть с этим?


Присоединяюсь к вопросу. Для переводчиков это тоже более чем актуально.
Вообще, самое простое, очевидное и эффективное решение - оставить текстовикам возможность размещать картинки в портфолио
Роман Беляев
16382 сообщения
#6 лет назад
Цитата ("Chistiakova"):
Вообще, самое простое, очевидное и

неправильное решение... дальше по тексту.

Навскидку кажется возможным в некоторых категориях размещать тексты парами. Два тексты - первый источник, второй перевод. Четыре текста - четные источники, нечетные перевод. Слева четные, справа нечетные, вроде того. Но это просто мысли вслух.
Светлана Ч.
20 сообщений
#6 лет назад


frig, я готова с вами согласиться, если вы сможете понять, что было написано в файле, который я только что выложила себе в портфолио.
Роман Беляев
16382 сообщения
#6 лет назад
Chistiakova, вольный перевод гуглом
Arazza университет является всеобъемлющим университеты, со многими университетами Китай создал обмена и сотрудничества отношения. 2010, Arazza университет Ханьбань Институт Конфуция соучредитель, открыл китайского языка и культуры курсы. Кампус, цветы, деревья, когда Вэнь вошли в университетский городок, студенты, одетые в национальные костюмы пением и танцами, теплый прием. В школьном зале, президент Зуха оказал теплый прием. Студенты провели замечательный народный танец и декламацию и пение стихотворение чрезвычайно богатого Ли Бая "раннее начало Baidicheng." Вэнь Цзябао совместно со студентами пели индонезийскую народную песню "Ой мама," зал взорвался аплодисментами.

Соглашаться не обязательно, на самом деле. Но я таки смог понять что было написано в том файле, да.
Светлана Ч.
20 сообщений
#6 лет назад
frig, вы считаете, что в таком виде это будет удобнее для заказчика? Не все заказчики владеют методами дедукции
Роман Беляев
16382 сообщения
#6 лет назад
Chistiakova, вопрос был как поставлен?
Цитата ("Chistiakova"):
если вы сможете понять, что было написано в файле

Я смог понять. Вопрос снят?

Цитата ("Chistiakova"):
вы считаете, что в таком виде это будет удобнее для заказчика?

Естественно нет. Я где-то утверждал обратное?
Светлана Ч.
20 сообщений
#6 лет назад
frig, вопрос снят в том смысле, что мое портфолио будет висеть на другом ресурсе, а не здесь. Ничего личного. Только бизнес
Роман Беляев
16382 сообщения
#6 лет назад
Chistiakova, рад за вас. Удачи.
Фаина Ш.
148 сообщений
#6 лет назад
Здравствуйте! Прошу консультации. После добавления в портфолио работы в раздел "Копирайтинг/рерайтинг" ссылка на сайт, название которого пишется на кириллице (.рф), затем для перехода и просмотра не открывается. Это только у меня проблема? При попытке перейти по ссылке выдается ошибка - не может распознать данный сервис. Проблема, наверное, в том, что сайт на кириллице((( Как быть? Подскажите, пжл, если кто уже разобрался(((
Роман Беляев
16382 сообщения
#6 лет назад
Faina_Shatrova, покажите, пожалуйста, ссылку на сайт. В каком виде вы ее указываете?
Фаина Ш.
148 сообщений
#6 лет назад
frig, http://www.xn--b1agaantoeribmd3kna.xn--p1ai/Кирпич-бктон-пенобетон-в-Великом-Новгороде.html
Здесь переход нормально осуществляется, а в портфолио - нет((( вот здесь - https://www.weblancer.net/users/Faina_Shatrova/portfolio/1810145.html#item
Роман Беляев
16382 сообщения
#6 лет назад
Вообще ссылка выглядит как-то так ?
http://www.всестроительные.рф/Кирпич-бктон-пенобетон-в-Великом-Новгороде.html

Так и вставляйте. Та что сейчас в портфолио просто по длине не проходит.
Не говоря уже о том, что выглядит страшновато